水调歌头的译文及注释

译文及注释
几年来沧江的梦,今夜又经过。双台双峙如同画,空中翠色滴下晴波。不是先生高尚的品德,激起了千古清风,汉朝的鼎又如何。高举头望向天际,烟树翠绿婆娑。

危楼下,数不尽,离去的帆船很多。人人都惊讶肉体生出肌肉,却又渴望挥舞战斧。谁能认识岸边的泉水和石头,另有一个壶中的天地,烟雨中一件青色的蓑衣。自嘲自笑也是华发,三次叹息悼念岩阿。
注释:
几载沧江梦:几年来沧江的梦境,指作者在长江边上度过的几年时光。

此夕复经过:今晚又经过这里,指作者再次来到这个地方。

双台双峙如画:两座台子和两座山峰像画一样美丽。

空翠滴晴波:空中的翠绿色滴落在晴朗的水面上,形成美丽的波纹。

不是先生高节:不是先生的高尚品德,指作者自己没有高尚的品德。

激起清风千古:激起了千古清风,指作者的诗歌作品能够影响后世。

汉鼎复如何:汉朝的鼎炉又如何,指汉朝的辉煌已经过去,不再重要。

矫首望天际:仰头望向天空的尽头。

烟树翠婆娑:烟雾弥漫的树木摇曳起舞。

危楼下,数不尽,去帆多:危楼下面,数不尽的船只,离去的帆船很多。

人人惊肉生髀:每个人都惊慌失措,肉身发抖。

却日欲挥戈:然而白天却要挥动战斗的武器。

谁识矶边泉石:谁能认识到岸边的泉水和石头的美丽。

别有壶中天地:在壶中有另外一个天地,指作者心中有另外一个世界。

烟雨一青蓑:烟雨中一个青色的蓑衣。

自笑亦华发:自嘲自己也变得华丽。

三叹吊岩阿:三次叹息,悼念岩阿。




诗文: 几载沧江梦,此夕复经过。双台双峙如画,空翠滴晴波。不是先生高节,激起清风千古,汉鼎复如何。矫首望天际,烟树翠婆娑。
危楼下,数不尽,去帆多。人人惊肉生髀,却日欲挥戈。谁识矶边泉石,别有壶中天地,烟雨一青蓑。自笑亦华发,三叹吊岩阿。