贺新郎(刘快轩新居)的译文及注释

译文及注释
上界神仙府。谁移来、登瀛堂畔,五云深处。江水一弓山万朵,竹外梅花千树。看都入、高人庭户。南北两厅相对起,要门前、便是浮岚路。依暖翠,开吟圃。
莺迁喜奉高堂母。向销金帐下,坐看秦歌赵舞。唐宋几年名阀阅,到此步高一步。君听取,邦人庆语。多少朱门随世化,独眼前、突兀新如许。真个是,擎天柱。

上界神仙府。谁将它移来,登上瀛堂旁边,深入五云之中。江水弯弓,山上开满万朵花,竹外梅花千树。看着都进入了高人的庭院。南北两个厅堂相对起来,要门前就是浮岚之路。依靠着温暖的翠绿,开辟了吟诗的园地。
黄莺迁徙,喜迎高堂的母亲。坐在销金帐下,观赏秦歌赵舞。唐宋几年的名门望族,到了这里又有了更高的地位。君听着,国人都在庆祝。多少朱门随着时代的变迁,独眼前,突兀地崛起。真的像是一根撑天的柱子。
注释:
上界神仙府:指仙境或神仙居住的地方。

登瀛堂畔:指登上瀛堂旁边的地方,瀛堂是神仙居住的地方。

五云深处:指在深深的云层之中。

江水一弓山万朵:形容江水弯曲如弓,山上开满了万朵花。

竹外梅花千树:指竹林外面有成千上万的梅花树。

看都入:形容景色美丽,让人心生向往。

高人庭户:指神仙的庭院。

南北两厅相对起:指南北两个厅堂相对而建。

要门前、便是浮岚路:指门前就是通往浮岚的路。

依暖翠:指依靠在温暖的翠绿之中。

开吟圃:指在花园中吟诗。

莺迁喜奉高堂母:指黄莺迁移到高堂的母亲非常高兴。

向销金帐下:指坐在销金帐下观看。

坐看秦歌赵舞:指坐着观看秦歌和赵舞。

唐宋几年名阀阅:指在唐宋时期,名门望族的人们经常参观这里。

到此步高一步:指到了这里,又有更高的境界。

君听取,邦人庆语:指君王听到百姓庆祝的话语。

多少朱门随世化:指多少豪门世家随着时代的变迁而消失。

独眼前、突兀新如许:指眼前的景象突然出现,新奇而突出。

真个是,擎天柱:形容景象壮丽,如同撑天的柱子。




诗文: 上界神仙府。谁移来、登瀛堂畔,五云深处。江水一弓山万朵,竹外梅花千树。看都入、高人庭户。南北两厅相对起,要门前、便是浮岚路。依暖翠,开吟圃。
莺迁喜奉高堂母。向销金帐下,坐看秦歌赵舞。唐宋几年名阀阅,到此步高一步。君听取,邦人庆语。多少朱门随世化,独眼前、突兀新如许。真个是,擎天柱。