瑞鹤仙的译文及注释

译文及注释
翠旗迎凤辇。正金母、西游瑶台宝殿。蓬来都历偏。□飘然来到,笙歌庭院。朱颜绿鬓。须尽道、人间罕见。更恰恰占得,美景良辰,小春天暖。
翠旗:翠绿色的旗帜
迎:迎接
凤辇:凤凰装饰的轿车
正:正是
金母:金色的母亲,指女神
西游:西方游历
瑶台:神仙居住的地方
宝殿:华丽的殿堂
蓬来:飘然而来
都历:经历
偏:偏离
□:缺字
飘然:轻盈地飘动
笙歌:笙箫和歌声
庭院:庭园
朱颜:红色的面容
绿鬓:绿色的发鬓
须尽道:必须说
人间罕见:在人间很少见到
更恰恰占得:更是完美地占据
美景良辰:美丽的景色和好时光
小春天暖:像春天一样温暖
开宴:开始宴会
画堂:装饰精美的厅堂
深处:深处
银烛:银色的蜡烛
高烧:高燃烧
珠帘:用珠子做成的帘子
任卷:任意卷起
香浮:香气飘浮
宝篆:宝石雕刻的篆刻
翻舞袖:翻动舞袖
掩歌扇:遮住歌声的扇子
看兰孙桂子:看着兰花、孙悟空和桂子
成团成簇:成群结队
共捧金荷齐劝:一起捧着金色的荷花劝酒
□:缺字
从今:从现在开始
鹤算龟龄:以鹤的寿命来计算乌龟的寿命
天长地远:天空无边,地球无际
注释:
翠旗:翠绿色的旗帜,象征着皇室的尊贵和权威。
迎凤辇:迎接凤凰所乘坐的华丽马车,凤凰是祥瑞的象征。
正金母:指正殿中供奉的金母神像,金母是道教中的神灵。
西游瑶台宝殿:指西方极乐世界中的瑶台宝殿,是佛教中的极乐世界。
蓬来都历偏:蓬莱山是神话中仙境的所在地,历经千年才到达此地。
飘然来到:形容轻盈地来到。
笙歌庭院:庭院中笙歌声不绝。
朱颜绿鬓:形容女子的面色红润,发鬓浓密。
须尽道:必须说尽。
人间罕见:在人间很少见到。
美景良辰:美丽的景色和宜人的时光。
开宴:开始宴会。
画堂深处:在深处的画堂。
银烛高烧:高烧的银烛,指烛光明亮。
珠帘任卷:珠帘随意卷起。
香浮宝篆:香气弥漫,宝篆指华丽的篆刻。
翻舞袖:翻动舞袖。
掩歌扇:遮住嘴唇的扇子,表示唱歌。
兰孙桂子:指女子的美丽容貌。
成团成簇:聚集在一起。
共捧金荷齐劝:一起举起金荷花,表示祝酒。
鹤算龟龄:以鹤的寿命来计算乌龟的寿命,表示长寿。
天长地远:天空无边无际,地面广阔无边。表示时间和空间的无限。




诗文: 翠旗迎凤辇。正金母、西游瑶台宝殿。蓬来都历偏。□飘然来到,笙歌庭院。朱颜绿鬓。须尽道、人间罕见。更恰恰占得,美景良辰,小春天暖。
开宴。画堂深处,银烛高烧,珠帘任卷。香浮宝篆。翻舞袖,掩歌扇。看兰孙桂子,成团成簇,共捧金荷齐劝。□从今、鹤算龟龄,天长地远。