三姝媚(古卫舟。人谓此舟曾载钱塘宫人)的译文及注释

译文及注释
一篷儿别苦。
是谁家、花天月地儿女。
紫曲藏娇,惯锦窠金翠,玉璈钟吕。
绮席传宣,笑声里、龙楼三鼓。
歌扇题诗,舞袖笼香,几曾尘土。

因甚留春不住。
怎知道人间,匆匆今古。
金屋银屏,被西风吹换,蓼汀苹渚。
如此江山,应悔却、西湖歌舞。
载取断云何处。
江南烟雨。

汉字译文:
一篷儿别苦。
是谁家,花天月地儿女。
紫曲藏娇,惯锦窠金翠,玉璈钟吕。
绮席传宣,笑声里,龙楼三鼓。
歌扇题诗,舞袖笼香,几曾尘土。

因甚留春不住。
怎知道人间,匆匆今古。
金屋银屏,被西风吹换,蓼汀苹渚。
如此江山,应悔却,西湖歌舞。
载取断云何处。
江南烟雨。
注释:
一篷儿别苦:指一种别样的苦楚之感。

花天月地儿女:形容美丽的女子。

紫曲藏娇:指美女隐居在紫曲之中。

惯锦窠金翠:指美女习惯了锦绣和珠宝。

玉璈钟吕:指美女的美貌如玉璈一般,声音如钟吕一般悦耳。

绮席传宣:指美女坐在华丽的席子上,传达消息。

龙楼三鼓:指美女在龙楼上唱歌,到了三更时分。

歌扇题诗:指美女用扇子写下诗句。

舞袖笼香:指美女舞动袖子,香气弥漫。

几曾尘土:形容美女清雅高洁,不染尘埃。

留春不住:指美好的时光不会永远停留。

匆匆今古:形容时间匆忙流逝。

金屋银屏:指富贵的居所。

被西风吹换:指富贵易逝。

蓼汀苹渚:指江边的景色。

如此江山:指如此美丽的江山。

应悔却、西湖歌舞:指应该后悔错过了西湖的歌舞。

载取断云何处:指何处能找到断云。

江南烟雨:指江南地区的雨水和雾气。




诗文: 一篷儿别苦。是谁家、花天月地儿女。紫曲藏娇,惯锦窠金翠,玉璈钟吕。绮席传宣,笑声里、龙楼三鼓。歌扇题诗,舞袖笼香,几曾尘土。
因甚留春不住。怎知道人间,匆匆今古。金屋银屏,被西风吹换,蓼汀苹渚。如此江山,应悔却、西湖歌舞。载取断云何处。江南烟雨。