满江红(上元呈徐静观)的译文及注释

译文及注释
褭褭春幡,恰十日、又逢元夕。
轻飘飘的春幡,正好十天,又到了元夕。
人正在、景清堂上,金樽娱客。
人们正在景清堂上,金樽中娱乐宾客。
蜡炬红摇花外竹,宝香清透边石。
蜡炬摇曳红光,照亮花丛外的竹子,宝香清新透过边石。
听儿童、父老说青原,东风国。
听儿童和老人们说起青原,东风之国。
平易政,人皆悦。真实念,天知得。
政治平易,人人都满意。真实的念想,只有天知道。
想旌旗一路,又添春色。
想象旌旗飘扬的一路上,又增添了春天的色彩。
满眼变成金色界,举头身近琼楼月。
眼前都变成了金色的世界,抬头就能近距离看到琼楼上的明月。
问明年、何处著鳌山,蓬莱北。
问明年将在哪里建造鳌山,蓬莱在北方。
注释:
褭褭春幡:轻飘飘的春幡,指春天的旗帜。
恰十日:正好过了十天。
又逢元夕:又到了元夕,即农历正月十五。
人正在、景清堂上:人们正在景清堂上,指在宴会场所。
金樽娱客:用金樽盛酒来款待客人。
蜡炬红摇花外竹:蜡烛发出红光,摇曳在花外的竹林中。
宝香清透边石:宝香的香气清透地飘散在路边的石头上。
听儿童、父老说青原:听儿童和老人说起青原,指听到了关于青原的传说或故事。
东风国:指东方的国家。
平易政,人皆悦:指国家的政治平易近人,人们都很满意。
真实念,天知得:真实的念想,只有天知道。
想旌旗一路,又添春色:想象着旌旗飘扬的场景,又增添了春天的色彩。
满眼变成金色界:眼前的景色变成了金色的世界。
举头身近琼楼月:抬头就能近距离看到琼楼上的明月。
问明年、何处著鳌山:询问明年将在哪个地方举办鳌山盛会。
蓬莱北:指蓬莱仙境在北方。




诗文: 褭褭春幡,恰十日、又逢元夕。人正在、景清堂上,金樽娱客。蜡炬红摇花外竹,宝香清透边石。听儿童、父老说青原,东风国。平易政,人皆悦。真实念,天知得。想旌旗一路,又添春色。满眼变成金色界,举头身近琼楼月。问明年、何处著鳌山,蓬莱北。