疏影(笋薄之平江)的译文及注释

译文及注释
瑶尊蘸翠,用玉杯蘸取翠绿的酒。短长亭送别,风儿喜欢晴朗的衣袂。腊月的树木迎接春天的到来,一路上清寒的寒冷,能消散几天的离思。霜华不怕阳光,垂柳静静地摇曳,行人骑马悄悄地走过。对着梅花,微笑分别,胜过约定离别后相寄。人物像仙人一样神奇,瑞鸾收起快速的翅膀,停歇在香枳树上。听说使君的好话,先传递给芙蓉,清雅的花朵。客人来了想问荆州的事情,只能细细地说,岳阳楼的记忆。梦见故人,剪烛在西窗前,已经隔着洞庭湖的烟水。
注释:
瑶尊:用玉制成的酒杯,象征高贵和珍贵。
蘸翠:指饮酒时将杯子蘸取翠绿色的酒液,表示饮酒的仪式和享受。
短长亭:送别的地方,可能是一座亭子。
风恋晴袂:风吹拂着晴朗的衣袖,形容风景宜人。
腊树迎春:腊月的树木迎接春天的到来,寓意新年的希望和美好。
清寒:寒冷而清澈的气息。
羁思:离别的思念之情。
霜华:霜的结晶,形容寒冷的气候。
阳关柳:指阳光下的柳树,表示春天的到来。
悄莫系:不要牵挂。
行人嘶骑:行人的马嘶鸣,形容离别的悲伤。
对梅花:对着梅花。
一笑分携:微笑着分别。
胜约别来相寄:胜过约定的离别后相寄的信函。
人物仙蓬妙韵:人物的仙气和神奇的韵味。
瑞鸾敛迅翼:祥瑞的凤凰收起快速的翅膀。
聊憩香枳:暂时停留在香枳树下休息。
见说使君:听说使君的消息。
好语先传:好消息先传达。
付与芙蓉清致:交给芙蓉花清雅的消息。
客来欲问荆州事:客人来了想要询问荆州的事情。
但细语、岳阳楼记:只能细细地说,岳阳楼的记载。
梦故人:梦见了过去的朋友。
剪烛西窗:剪烛照亮西窗,表示夜晚的寂寞。
已隔洞庭烟水:已经隔着洞庭湖的烟水,表示距离的遥远。




诗文: 瑶尊蘸翠。短长亭送别,风恋晴袂。腊树迎春,一路清寒,能消几日羁思。霜华不惜阳关柳,悄莫系、行人嘶骑。对梅花、一笑分携,胜约别来相寄。人物仙蓬妙韵,瑞鸾敛迅翼,聊憩香枳。见说使君,好语先传,付与芙蓉清致。客来欲问荆州事,但细语、岳阳楼记。梦故人,剪烛西窗,已隔洞庭烟水。