《疏影(笋薄之平江)》拼音译文赏析

  • shū
    yǐng
    sǔn
    báo
    zhī
    píng
    jiāng
  • [
    sòng
    ]
    dèng
    yǎn
  • yáo
    zūn
    zhàn
    cuì
    duǎn
    cháng
    tíng
    sòng
    bié
    fēng
    liàn
    qíng
    meì
    shù
    yíng
    chūn
    qīng
    hán
    néng
    xiāo
    shuāng
    huá
    yáng
    guān
    liǔ
    qiāo
    xíng
    rén
    duì
    meí
    huā
    xiào
    fēn
    xié
    shèng
    yuē
    bié
    lái
    xiāng
    rén
    xiān
    péng
    miào
    yùn
    ruì
    luán
    liǎn
    xùn
    liáo
    xiāng
    zhǐ
    jiàn
    shuō
    shǐ
    使
    jūn
    hǎo
    xiān
    zhuàn
    róng
    qīng
    zhì
    lái
    wèn
    jīng
    zhōu
    shì
    dàn
    yuè
    yáng
    lóu
    mèng
    rén
    jiǎn
    zhú
    西
    chuāng
    dòng
    tíng
    yān
    shuǐ

原文: 瑶尊蘸翠。短长亭送别,风恋晴袂。腊树迎春,一路清寒,能消几日羁思。霜华不惜阳关柳,悄莫系、行人嘶骑。对梅花、一笑分携,胜约别来相寄。人物仙蓬妙韵,瑞鸾敛迅翼,聊憩香枳。见说使君,好语先传,付与芙蓉清致。客来欲问荆州事,但细语、岳阳楼记。梦故人,剪烛西窗,已隔洞庭烟水。



译文及注释
瑶尊蘸翠,用玉杯蘸取翠绿的酒。短长亭送别,风儿喜欢晴朗的衣袂。腊月的树木迎接春天的到来,一路上清寒的寒冷,能消散几天的离思。霜华不怕阳光,垂柳静静地摇曳,行人骑马悄悄地走过。对着梅花,微笑分别,胜过约定离别后相寄。人物像仙人一样神奇,瑞鸾收起快速的翅膀,停歇在香枳树上。听说使君的好话,先传递给芙蓉,清雅的花朵。客人来了想问荆州的事情,只能细细地说,岳阳楼的记忆。梦见故人,剪烛在西窗前,已经隔着洞庭湖的烟水。
注释:
瑶尊:用玉制成的酒杯,象征高贵和珍贵。
蘸翠:指饮酒时将杯子蘸取翠绿色的酒液,表示饮酒的仪式和享受。
短长亭:送别的地方,可能是一座亭子。
风恋晴袂:风吹拂着晴朗的衣袖,形容风景宜人。
腊树迎春:腊月的树木迎接春天的到来,寓意新年的希望和美好。
清寒:寒冷而清澈的气息。
羁思:离别的思念之情。
霜华:霜的结晶,形容寒冷的气候。
阳关柳:指阳光下的柳树,表示春天的到来。
悄莫系:不要牵挂。
行人嘶骑:行人的马嘶鸣,形容离别的悲伤。
对梅花:对着梅花。
一笑分携:微笑着分别。
胜约别来相寄:胜过约定的离别后相寄的信函。
人物仙蓬妙韵:人物的仙气和神奇的韵味。
瑞鸾敛迅翼:祥瑞的凤凰收起快速的翅膀。
聊憩香枳:暂时停留在香枳树下休息。
见说使君:听说使君的消息。
好语先传:好消息先传达。
付与芙蓉清致:交给芙蓉花清雅的消息。
客来欲问荆州事:客人来了想要询问荆州的事情。
但细语、岳阳楼记:只能细细地说,岳阳楼的记载。
梦故人:梦见了过去的朋友。
剪烛西窗:剪烛照亮西窗,表示夜晚的寂寞。
已隔洞庭烟水:已经隔着洞庭湖的烟水,表示距离的遥远。


译文及注释详情»


邓剡简介: 邓剡,字光荐,又字中甫,号中斋,1232年出生于庐陵(今江西省吉安县永阳镇邓家村),1303年逝世。他是南宋末年著名的爱国诗人和词作家之一,同时也是第一个为文天祥撰写传记的人。 邓剡与文天祥、刘辰翁等人是在白鹭洲书院一起学习的同窗。在文学方面,他的词作尤其著名,流传至今的有《念奴娇·赤壁怀古》、《离骚》、《临江仙·滁州送范倅》等。 除了文学成就,邓剡还是一位具有爱国精神的人物。据传说,他在元军南侵时,曾经向许多人宣传抗元思想,并策划了一些反抗行动。在历史上,邓剡和文天祥一起被誉为“文武双全”的爱国将领和文化名人。