原文: 问庐陵、米作何价。棠阴又绿今夏。活人手段依然在,独乐园中司马。初度也。算几处篝香,手额你多谢。风亭月榭。尽隐橘观棋,折荷筒酒,花竹秀而野。
阶庭树,满目鱼鱼雅雅。千金难买清暇。纷纷征榷尘如梦,谁有似公闲者。天怎舍。趁绿鬓朱颜,须入凌烟画。海天不夜。管岁岁安期,采蒲为寿,高宴碧桃下。
译文及注释:
问庐陵、米作何价。
棠阴又绿今夏。
活人手段依然在,
独乐园中司马。
问庐陵:问庐陵地方的米价多少。
棠阴又绿今夏:树荫浓密,绿意盎然的夏天。
活人手段依然在:人们的生活技能依然存在。
独乐园中司马:在自己的乐园中,享受着安逸的生活。
初度也。
算几处篝香,手额你多谢。
风亭月榭。
尽隐橘观棋,折荷筒酒,花竹秀而野。
初度也:初次来到这里。
算几处篝香,手额你多谢:数数篝火处,手上的额头多谢。
风亭月榭:风亭、月榭。
尽隐橘观棋,折荷筒酒,花竹秀而野:尽情隐居,观棋、折荷、喝酒,花竹美丽而自然。
阶庭树,满目鱼鱼雅雅。
千金难买清暇。
纷纷征榷尘如梦,
谁有似公闲者。
天怎舍。
阶庭树,满目鱼鱼雅雅:庭院里的树木,满眼都是鱼游动,雅致而美丽。
千金难买清暇:千金难买来的宁静闲暇。
纷纷征榷尘如梦:纷纷征税的尘埃如同梦幻一般。
谁有似公闲者:谁能像公闲一样闲适自在。
天怎舍:天地怎么舍得。
趁绿鬓朱颜,须入凌烟画。
海天不夜。
管岁岁安期,采蒲为寿,高宴碧桃下。
趁绿鬓朱颜,须入凌烟画:趁着青春和美丽,必须进入凌烟画中。
海天不夜:海天不分昼夜。
管岁岁安期,采蒲为寿,高宴碧桃下:管岁岁安排好时光,采蒲为庆寿,高宴在碧桃树下。
注释:
问庐陵:询问庐陵地区的情况。
米作何价:询问米价。
棠阴又绿今夏:指棠树的阴凉处又重新长出绿叶,形容夏季的景色。
活人手段依然在:指人们的生活方式依然存在。
独乐园中司马:指在乐园中独自享受乐趣的人,司马可能是指作者自己的名字。
初度也:表示这是初次游览。
算几处篝香:数一数篝火的地方。
手额你多谢:请你多谢一下。
风亭月榭:指风亭和月榭,两个景点的名字。
尽隐橘观棋:指尽情地躲在橘树下观看棋局。
折荷筒酒:指采摘荷花,用荷筒装酒。
花竹秀而野:指花竹在野外生长得很美。
阶庭树:指阶梯庭院中的树木。
满目鱼鱼雅雅:形容眼前的景色如鱼游动般优雅。
千金难买清暇:形容清闲的生活无价。
纷纷征榷尘如梦:形容繁忙的生活如梦一般。
谁有似公闲者:指谁能像作者一样闲暇。
天怎舍:表示天空怎么会放弃。
趁绿鬓朱颜:趁着头发和面颊还年轻。
须入凌烟画:必须进入凌烟阁中的画中。
海天不夜:指海天一片不夜。
管岁岁安期:指每年都有固定的安排。
采蒲为寿:指采摘蒲草来庆祝寿辰。
高宴碧桃下:在碧桃树下举行盛大的宴会。
译文及注释详情»
邓剡简介: 邓剡,字光荐,又字中甫,号中斋,1232年出生于庐陵(今江西省吉安县永阳镇邓家村),1303年逝世。他是南宋末年著名的爱国诗人和词作家之一,同时也是第一个为文天祥撰写传记的人。 邓剡与文天祥、刘辰翁等人是在白鹭洲书院一起学习的同窗。在文学方面,他的词作尤其著名,流传至今的有《念奴娇·赤壁怀古》、《离骚》、《临江仙·滁州送范倅》等。 除了文学成就,邓剡还是一位具有爱国精神的人物。据传说,他在元军南侵时,曾经向许多人宣传抗元思想,并策划了一些反抗行动。在历史上,邓剡和文天祥一起被誉为“文武双全”的爱国将领和文化名人。