乌夜啼的译文及注释

译文及注释
月光痕迹未到达红门。送别心爱的郎君时。暗自流下一滴儿眼泪,无人知晓。
无法抓住。无法聚集。被风吹散。吹成一场忧愁的雨,伤害了花枝。
注释:
月痕:指月亮的光辉。
朱扉:红色的门。
送郎时:送别恋人的时候。
一汪儿泪:一滴眼泪。
没人知:没有人知道。
揾不住:无法抓住。
收不聚:无法聚集。
被风吹:被风吹散。
吹作一天愁雨:吹成一场悲伤的雨。
损花枝:伤害花朵的枝干。




诗文: 月痕未到朱扉。送郎时。暗里一汪儿泪、没人知。
揾不住。收不聚。被风吹。吹作一天愁雨、损花枝。