译文及注释:
霓裳按歌地,凉影参差。还是佩解江湄。沧波正洗袜尘恨,流霞空沁铢衣。盈盈半输笑,向朱阑凝伫,欲诉心期。碧筒唤酒,恐娇娥、来下瑶池。
未许西风吹断,环步障千重,镇护金猊。落晚文禽点镜,分香窃翠,却念幽羁。彩云惊散,暗伤情、不似芳时。待清歌招些,怜心问的,水杳舟移。
霓裳按歌地,凉影参差。还是佩解江湄。沧波正在洗涤着袜子上的尘恨,流霞空气中弥漫着淡淡的香气。微笑中带着一丝输了一半的娇羞,站在朱红的栏杆前凝视着,想要倾诉内心的期望。碧玉杯中的酒被唤醒,担心娇娥会来到瑶池下。不愿让西风吹断,环绕着千重障碍,守护着金狮子。夕阳下,文禽点亮了镜子,分香偷窥着翠色,却思念着幽居的羁绊。彩云被惊散,暗自伤感,不如芳华时光。等待着清歌的招呼,怜惜着心灵的询问,水面上的舟只渐行渐远。
注释:
霓裳:古代女子的一种华丽的舞蹈服装。
按歌地:按照歌曲的节奏和旋律舞蹈。
凉影参差:凉爽的阴影交错。
佩解江湄:佩戴解放的心情在江湄之间。
沧波:指江河湖海的波浪。
洗袜尘恨:洗去脚上的尘土和心中的烦恼。
流霞:指夕阳的红霞。
空沁铢衣:空气中洒下红霞,染红了衣裳。
盈盈:形容眼神明亮而柔和。
半输笑:含羞带笑。
朱阑:红色的栏杆。
凝伫:凝视,停留。
心期:心中的期望和愿望。
碧筒:翡翠制成的酒杯。
唤酒:召唤人来倒酒。
娇娥:指仙女。
瑶池:传说中仙女居住的地方。
未许西风吹断:不允许西风吹断。
环步障千重:环绕着步伐,阻挡千重。
镇护金猊:保护着金猊。
落晚文禽点镜:夕阳下文禽在水中映出点点光亮。
分香窃翠:分散香气,偷窥翠色。
幽羁:幽闭的囚禁。
彩云惊散:彩色的云霞散开。
暗伤情:暗自伤感。
不似芳时:不如春天花朝月夕的美好时光。
待清歌招些:等待清脆的歌声招呼。
怜心问的:怜悯心灵的苦楚。
水杳舟移:水面上远处的船只移动。
诗文: 霓裳按歌地,凉影参差。还是佩解江湄。沧波正洗袜尘恨,流霞空沁铢衣。盈盈半输笑,向朱阑凝伫,欲诉心期。碧筒唤酒,恐娇娥、来下瑶池。
未许西风吹断,环步障千重,镇护金猊。落晚文禽点镜,分香窃翠,却念幽羁。彩云惊散,暗伤情、不似芳时。待清歌招些,怜心问的,水杳舟移。