诉衷情的译文及注释

译文及注释
补成团扇绣残工。
并蒂瑞芙蓉。
花心欲就针折,
赪玉唾残茸。
寻断绪,怨西风。
寂寥中。两般时候,
旧月新霜,晓角昏钟。

汉字译文:
修补团扇,绣残工艺。
芙蓉花并蒂开放。
花心欲就针折断,
红玉唾弃残茸。
寻找断绪,怨恨西风。
寂寥之中,两种时光,
旧月新霜,黎明角鸣钟。
注释:
补成团扇绣残工:指修补团扇上的绣花工作,表示作者在寂寥中进行着琐碎的手工活,暗示他的生活单调而辛苦。

并蒂瑞芙蓉:并蒂指花朵的茎上同时开放的两朵花,瑞芙蓉指美丽的芙蓉花。这里用来形容美好的事物。

花心欲就针折:花朵的心蕊想要靠近针尖,表示作者对美好事物的渴望,但又感到无法实现,暗示作者的心境矛盾和困惑。

赪玉唾残茸:赪玉指红色的玉石,唾残茸指唾液残留在花茎上的绒毛。这里用来形容花朵的美丽和纯洁。

寻断绪,怨西风:寻断绪指寻找心绪的出口,怨西风表示对西风的不满和抱怨,暗示作者的心情郁闷和不安。

寂寥中:指在寂寥的环境中,表示作者的孤独和寂寞。

两般时候:指两种不同的时光,表示作者经历了不同的阶段和境遇。

旧月新霜:旧月指上个月的月亮,新霜指新降的霜。这里用来表示时间的流转和变化。

晓角昏钟:晓角指天明时鸟儿的鸣叫声,昏钟指黄昏时钟声。这里用来表示时间的流转和变化。




诗文: 补成团扇绣残工。并蒂瑞芙蓉。花心欲就针折,赪玉唾残茸。
寻断绪,怨西风。寂寥中。两般时候,旧月新霜,晓角昏钟。