水龙吟(答沈壮可)的译文及注释

译文及注释
人生何必追求名利,身心安闲便是最好的名声。衣袂上沾染了卧云的颜色,是因为修行时不免沾染了尘土。世间的路途曲折如羊肠,人情复杂如猿猴的赋诗,变幻莫测如翻云覆雨。回想起过去的旧梦,倚在栏杆上深思熟虑,体会更加深刻,加上批注和注解。

况且我所居住的庐江之上,也足以被封为千户侯。高高地躺下来,静静地倾听着邻舟上渔人的歌唱,倚在栏杆上聆听着农人的谈话。不要期望回到过去的时光,溪边的一切都已经过去,就像刘备在隆中三次拜访诸葛亮一样。害怕被群鸥轻易惊醒,一旦看到有人要起身,它们就会背着人飞走。
注释:
人生何必求名:指人生无需追求名利地位。
身闲便是名商处:指身心自在的状态本身就是最好的境地。
卧云衣袂:形容衣袂如云,轻柔飘逸。
何因自染,修涂尘土:为何会自己沾染上尘土,修饰自己的外表。
世路羊肠:指世间的道路曲折复杂。
人情狙赋:指人情世故,狡猾的技巧。
翻云覆雨:形容人的言行变化无常,善变。
把从前旧梦:回忆过去的梦想。
倚阑重省:倚在栏杆上,沉思反省。
体更错、添笺注:重新体会并加上注解。
况是吾庐江上:更何况是我在庐江之上。
也抵得、封侯千户:也足以被封为千户之封侯。
高眠闲听:高高地躺着,悠闲地倾听。
邻舟渔唱:指邻船上渔民的歌唱声。
倚阑农语:倚在栏杆上听农人的谈话。
休望当年:不要再期望过去的时光。
溪边俱载:溪水旁边都载满了。
隆中三顾:指刘备三次请诸葛亮出山的故事。
怕群鸥微觉:害怕群鸥轻微的觉察,指怕被人发现。
见人欲起,背人飞去:一旦看到人就想要飞起,背着人飞走。




诗文: 人生何必求名,身闲便是名商处。卧云衣袂,何因自染,修涂尘土。世路羊肠,人情狙赋,翻云覆雨。把从前旧梦,倚阑重省,体更错、添笺注。
况是吾庐江上,也抵得、封侯千户。高眠闲听。邻舟渔唱,倚阑农语。休望当年,溪边俱载,隆中三顾。怕群鸥微觉,见人欲起,背人飞去。