木兰花慢(寄豫章故人)的译文及注释

译文及注释
故人知健否,又过了、一番秋。
记十载心期,苍苔茅屋,杜若芳洲。
天遥梦飞不到,但滔滔、岁月水东流。
南浦春波旧别,西山暮雨新愁。

吴钩。光透黑貂裘。
客思晚悠悠。更何处相逢,残更听雁,落日呼鸥。
沧江白云无数,约他年、携物上扁舟。
鸦阵不知人意,黄昏飞向城头。

故人知道你的健康状况如何,又过了一个秋天。
记得十年的心愿,在苍苔茅屋和杜若芳洲之间。
天空遥远,梦想飞不到,只有岁月像滔滔江水东流。
在南浦别离时的春波,和西山黄昏时的新愁。

吴钩。光透黑貂裘。
客人的思念晚上漫长。还能在哪里相逢呢?只能听残阳下的雁声,呼唤落日中的海鸥。
沧江上白云无数,约定在他年,携带物品上扁舟。
乌鸦的阵列不知道人的心意,黄昏时飞向城头。
注释:
故人:指旧友,表示思念之情。
健否:指身体状况,询问对方是否健康。
一番秋:经过一个秋天,表示时间的流逝。
记十载心期:记得已经过去了十年的期盼。
苍苔茅屋:形容住处简陋,有苔藓覆盖的茅屋。
杜若芳洲:杜若是一种花,芳洲指美丽的水域,形容环境优美。
天遥梦飞不到:表示心中的梦想无法实现。
岁月水东流:比喻时间的流逝。
南浦春波旧别:指在南方的江边别离。
西山暮雨新愁:指在西山下的夕阳下,面对新的忧愁。
吴钩:指古代的一种兵器,用来比喻思念之情。
光透黑貂裘:形容质地上乘的貂皮衣物。
客思晚悠悠:客人思念之情久久不散。
更何处相逢:不知道在哪里再次相见。
残更听雁:在夜晚听到雁鸣声,表示思念之情。
落日呼鸥:夕阳下呼唤着鸥鸟,表示思念之情。
沧江白云无数:形容江水上漂浮着无数白云。
约他年、携物上扁舟:约定在未来的某一年一起乘船出行。
鸦阵不知人意:指飞过的乌鸦不知道人的心思。
黄昏飞向城头:黄昏时乌鸦飞向城头,表示离别之情。




诗文: 故人知健否,又过了、一番秋。记十载心期,苍苔茅屋,杜若芳洲。天遥梦飞不到,但滔滔、岁月水东流。南浦春波旧别,西山暮雨新愁。
吴钩。光透黑貂裘。客思晚悠悠。更何处相逢,残更听雁,落日呼鸥。沧江白云无数,约他年、携物上扁舟。鸦阵不知人意,黄昏飞向城头。