沁园春(寿游侍郎)的译文及注释

译文及注释
某恭审某官受天异禀,间世笃生。光辅三朝,伟甚忠清之节;退发一壑,粹然恬淡之风。帝眷耆英,神绥福祉。某不量寸朽,切庇万间。心之所祈,姑寄沁园春之赋;仁者必寿,愿同庄椿岁之多。俯伏露忱,仰祈电盼。

某恭审某官受到天赋异禀的恩宠,度过了一生的笃实。光辅三朝,伟大地展现了忠诚清廉的品质;退隐山林,纯粹地拥有恬淡宁静的风格。皇帝眷顾着耆英,神灵保佑着福祉。某不以微朽自量,竭力庇护万民。心中所祈,姑且寄托在《沁园春》之赋诗中;仁者必寿,愿与庄椿一样岁月丰盛。俯伏在地,仰望祈求,期盼着神灵的眷顾。

拂袖归来,懒得踏前回,京华欢麈。算宦游虽好,何如生活在急流中勇敢地退隐,才能赢得闲人的自在。身羡仙翁,萧然野服,笑看着永东溪上的亭子。头发虽然已经花白,但依然保持着丰姿,像鹤一样瘦削,像梅花一样清雅。

今年转觉精神。便次第平头八十人。肯又抛下渭水的钓鱼,像周尚父一样,且来洛社,作宋代的耆英。报答明君的恩德,一时分付,贤子贤孙们的事业将会崭新。丹心依旧在,还会像瓣香一样岁岁不变,遥祝尧龄长寿。
注释:
某恭审某官受天异禀:某恭敬地审查了某官受到了天赋的异象。

间世笃生:在世间生活虔诚。

光辅三朝:辅佐了三朝君主。

伟甚忠清之节:非常伟大,忠诚清廉的品德。

退发一壑:退隐山林。

粹然恬淡之风:纯粹而宁静的风格。

帝眷耆英:皇帝关注和赞赏老年贤者。

神绥福祉:神灵保佑和福祉。

某不量寸朽:某不计较微不足道的个人。

切庇万间:竭尽全力保护万民。

心之所祈:心中所祈求的。

姑寄沁园春之赋:姑且寄托在《沁园春》这首诗中。

仁者必寿:仁者必然长寿。

愿同庄椿岁之多:愿与庄椿一样多寿。

俯伏露忱:俯伏在地,表达真诚之情。

仰祈电盼:仰望天空,祈求回应。

拂袖归来:拂去衣袖,回到原处。

懒踏前回:懒散地回到原来的地方。

京华欢麈:京城繁华喜庆。

算宦游虽好:虽然宦游生活不错。

何如生处:但是何如生活之处。

急流勇退:勇敢地退隐。

赢得闲人:获得了闲适的生活。

身羡仙翁:心中羡慕仙人。

萧然野服:悠然自得地穿着野服。

笑永东溪溪上亭:在东溪溪上的亭子里笑。

头犹黑、甚丰姿鹤瘦:头发虽然已经变黑,但身材依然苗条。

标致梅清:容貌美丽,清雅如梅花。

今年转觉精神:今年感到精神焕发。

便次第平头八十人:便依次排列八十位平头老人。

肯又抛渭钓:愿意再次放下渭水钓竿。

似周尚父:像周尚父一样。

且来洛社:暂时来到洛社。

作宋耆英:做宋代的耆英。

报答明恩:回报明君的恩德。

一时分付:一时交代。

贤子贤孙事业新:贤子贤孙们的事业将会有新的发展。

丹心在:真诚的心依然在。

尚瓣香岁岁:仍然珍惜每一年。

遥祝尧龄:遥远地祝福尧龄。




诗文: 某恭审某官受天异禀,间世笃生。光辅三朝,伟甚忠清之节;退发一壑,粹然恬淡之风。帝眷耆英,神绥福祉。某不量寸朽,切庇万间。心之所祈,姑寄沁园春之赋;仁者必寿,愿同庄椿岁之多。俯伏露忱,仰祈电盼。
拂袖归来,懒踏前回,京华欢麈。算宦游虽好,何如生处,急流勇退,赢得闲人。身羡仙翁,萧然野服,笑永东溪溪上亭。头犹黑、甚丰姿鹤瘦,标致梅清。
今年转觉精神。便次第平头八十人。肯又抛渭钓,似周尚父,且来洛社,作宋耆英。报答明恩,一时分付,贤子贤孙事业新。丹心在,尚瓣香岁岁,遥祝尧龄。