谒金门的译文及注释

译文及注释
风动竹。清偏一窗梅溽。闻道小乔乘凤玉。仙裳飘雾縠。
来嫁吾门公瑾叔。天上人间愿足。浓缭水沈燃宝烛。鬓长相对绿。

风吹动着竹子。清风偏偏从一扇窗户吹进梅花的香气。听说小乔乘着凤凰玉舟。仙裳飘动,如云雾缭绕。
她来嫁给我们家的公瑾叔叔。在天上和人间都心愿满足。浓烟缭绕,水沉燃烧着宝烛。我们的鬓发长长,相对时显得苍绿。
注释:
风动竹:指风吹动竹子的景象,表达出诗人对自然景色的观察和感受。

清偏一窗梅溽:清:指清新、清爽;偏:稍微、略微;一窗:一扇窗户;梅溽:梅花的香气。描述了一扇窗户透进来的清新梅花香气。

闻道小乔乘凤玉:闻道:听说;小乔:指古代传说中的美女;乘凤玉:乘坐凤凰的玉船。形容小乔美丽动人,如仙女一般。

仙裳飘雾縠:仙裳:仙女的衣裳;飘雾縠:飘动的云雾。形容仙女的衣裳在飘动的云雾中。

来嫁吾门公瑾叔:来嫁:指女子嫁给男子;吾门:指自己的家族;公瑾叔:指家族中的叔叔。表达了诗人希望有美丽的女子嫁给自己家族中的叔叔。

天上人间愿足:天上人间:指美好的境界;愿足:希望满足。表达了诗人对美好生活的向往和期望。

浓缭水沈燃宝烛:浓缭:浓烟弥漫;水沈:水中沉浸;燃宝烛:点燃宝石做的蜡烛。形容烟雾弥漫、水中沉浸,燃烧着宝石做的蜡烛。

鬓长相对绿:鬓长:指鬓发长;相对:相对着;绿:指绿色。描述了两人长发披肩,相对而坐,显得青春活力。




诗文: 风动竹。清偏一窗梅溽。闻道小乔乘凤玉。仙裳飘雾縠。
来嫁吾门公瑾叔。天上人间愿足。浓缭水沈燃宝烛。鬓长相对绿。