满江红的译文及注释

译文及注释
海阔何人,工剪水、飞花作雪。
海阔无边,有谁能够剪裁水,使花瓣飞舞如雪。

刚不北、秋高风劲,露凝霜洁。
天空刚刚转凉,秋高气爽,风劲劲吹,露水凝结成霜,洁白无瑕。

遍地直疑琼玉砌,对人恍在珠玑侧。
四周一片琼玉砌成的景象,让人感到错觉,仿佛置身于珍宝之间。

比寻常、万翠与千红,浑然别。
与平常的景色相比,这里的万翠和千红都显得格外美丽,完全不同寻常。

梁园内,都休说。蓝关路,堆如积。
梁园内景色美不胜收,无需多言。蓝关路上积雪如山堆积。

把行人冻得,头颅如鳖。
寒冷的天气让行人冻得像乌龟一样缩着头。

翡翠帘中杯潋滟,销金帐里姑情息。
翡翠帘后的杯子中波光粼粼,销金帐内的姑娘情意消散。

偶兴来、访戴起山阴,真相忆。
偶然心情来临,去拜访在山阴的戴起,真实的情景回忆起来。
注释:
海阔何人:指海阔无边,不知有多少人。
工剪水:指水面上波光粼粼的景象。
飞花作雪:指花瓣飘落如雪花一般。
刚不北:指刚劲的风向不是北风。
秋高风劲:指秋天天空高远,风劲。
露凝霜洁:指露水凝结成霜,洁白无瑕。
遍地直疑琼玉砌:指地面上的景色如同琼玉铺砌一般美丽。
对人恍在珠玑侧:指景色如同珍珠宝玉一般美丽,让人感到恍惚。
比寻常:指与平常景色相比。
万翠与千红:指绿色和红色的景色。
浑然别:指与众不同,独特美丽。

梁园内:指梁园中的景色。
都休说:指不必多言。
蓝关路:指蓝关的道路。
堆如积:指积雪堆积如山。
把行人冻得,头颅如鳖:指寒冷的天气让行人冻得像乌龟一样缩头。
翡翠帘中杯潋滟:指翡翠帘子后面的杯子中水波荡漾。
销金帐里姑情息:指金帐子里的姑娘情意消失。
偶兴来:指突然兴起的心情。
访戴起山阴:指去拜访戴起山阴。
真相忆:指真实的情景回忆起来。




诗文: 海阔何人,工剪水、飞花作雪。刚不北、秋高风劲,露凝霜洁。遍地直疑琼玉砌,对人恍在珠玑侧。比寻常、万翠与千红,浑然别。
梁园内,都休说。蓝关路,堆如积。把行人冻得,头颅如鳖。翡翠帘中杯潋滟,销金帐里姑情息。偶兴来、访戴起山阴,真相忆。