念奴娇的译文及注释

译文及注释
功名富贵,算到头,怎免委沟填壑。
功名和财富,算计到最后,怎能避免沦为沟壑填塞。

曳钓抱琴秋水畔,肯与微官空缚。
拖着渔线,怀抱着琴,在秋水边,愿意与微不足道的官职无关。

五亩苍阴,一丘寒碧,说甚凌烟阁。
五亩茂密的树荫,一片寒碧的山丘,何必说起高耸入云的阁楼。

静观物理,从他荣悴开落。
静静观察自然,从中领悟兴衰开落。

任待人谷鸣雏,不须歆艳,免使朝南岳。
任由人们的谷物鸣叫幼雏,不需要追求华丽,避免成为朝南岳的供奉。

修竹长松常与伴,更有寒梅堪约。
修剪竹子和长松常常相伴,还有寒梅可与之约会。

夜且三更,西风万籁,入耳悲猿鹤。
夜晚已过三更,西风吹拂万物,耳中传来猿猴和鹤鸣的悲鸣声。

从头洗去,更无一点圭角。
从头洗净,再也没有一丝瑕疵。
注释:
注释:
- 功名富贵:指追求功名和财富。
- 算到头:指最终算计。
- 委沟填壑:指被埋没在沟壑之中,形容功名富贵的虚无和无常。
- 曳钓抱琴秋水畔:形容在秋天的水边拖着渔网,抱着琴,休闲自在。
- 肯与微官空缚:愿意与微小的官职束缚自己。
- 五亩苍阴:指拥有五亩茂密的树荫。
- 一丘寒碧:指一片寒冷的青翠之地。
- 凌烟阁:指高楼大厦。
- 静观物理:静静观察自然界的变化。
- 从他荣悴开落:随着自然界的荣耀和衰败而变化。
- 任待人谷鸣雏:随意等待人们的称赞。
- 不须歆艳:不需要追求华丽的外表。
- 免使朝南岳:不必向南岳山神祭拜。
- 修竹长松常与伴:修剪竹子和松树常常作伴。
- 寒梅堪约:寒冷的梅花可邀约。
- 夜且三更:夜晚已经过了三更。
- 西风万籁:西风吹拂万物发出声响。
- 入耳悲猿鹤:听到猿猴和鹤鸣声,感到悲伤。
- 从头洗去:洗去一切杂念。
- 更无一点圭角:没有一丝瑕疵。




诗文: 功名富贵,算到头,怎免委沟填壑。曳钓抱琴秋水畔,肯与微官空缚。五亩苍阴,一丘寒碧,说甚凌烟阁。静观物理,从他荣悴开落。
任待人谷鸣雏,不须歆艳,免使朝南岳。脩竹长松常与伴,更有寒梅堪约。夜且三更,西风万籁,入耳悲猿鹤。从头洗去,更无一点圭角。