《念奴娇》拼音译文赏析

  • niàn
    jiāo
  • [
    sòng
    ]
    zhào
    péng
  • gōng
    míng
    guì
    suàn
    dào
    tóu
    zěn
    miǎn
    weǐ
    gōu
    tián
    diào
    bào
    qín
    qiū
    shuǐ
    pàn
    kěn
    weī
    guān
    kōng
    cāng
    yīn
    qiū
    hán
    shuō
    shèn
    líng
    yān
    jìng
    guān
    cóng
    róng
    cuì
    kaī
    luò
  • rèn
    dài
    rén
    míng
    chú
    xīn
    yàn
    miǎn
    shǐ
    使
    cháo
    nán
    yuè
    zhú
    cháng
    sōng
    cháng
    bàn
    gēng
    yǒu
    hán
    meí
    kān
    yuē
    qiě
    sān
    gēng
    西
    fēng
    wàn
    lài
    ěr
    beī
    yuán
    cóng
    tóu
    gēng
    diǎn
    guī
    jiǎo

原文: 功名富贵,算到头,怎免委沟填壑。曳钓抱琴秋水畔,肯与微官空缚。五亩苍阴,一丘寒碧,说甚凌烟阁。静观物理,从他荣悴开落。
任待人谷鸣雏,不须歆艳,免使朝南岳。脩竹长松常与伴,更有寒梅堪约。夜且三更,西风万籁,入耳悲猿鹤。从头洗去,更无一点圭角。



译文及注释
功名富贵,算到头,怎免委沟填壑。
功名和财富,算计到最后,怎能避免沦为沟壑填塞。

曳钓抱琴秋水畔,肯与微官空缚。
拖着渔线,怀抱着琴,在秋水边,愿意与微不足道的官职无关。

五亩苍阴,一丘寒碧,说甚凌烟阁。
五亩茂密的树荫,一片寒碧的山丘,何必说起高耸入云的阁楼。

静观物理,从他荣悴开落。
静静观察自然,从中领悟兴衰开落。

任待人谷鸣雏,不须歆艳,免使朝南岳。
任由人们的谷物鸣叫幼雏,不需要追求华丽,避免成为朝南岳的供奉。

修竹长松常与伴,更有寒梅堪约。
修剪竹子和长松常常相伴,还有寒梅可与之约会。

夜且三更,西风万籁,入耳悲猿鹤。
夜晚已过三更,西风吹拂万物,耳中传来猿猴和鹤鸣的悲鸣声。

从头洗去,更无一点圭角。
从头洗净,再也没有一丝瑕疵。
注释:
注释:
- 功名富贵:指追求功名和财富。
- 算到头:指最终算计。
- 委沟填壑:指被埋没在沟壑之中,形容功名富贵的虚无和无常。
- 曳钓抱琴秋水畔:形容在秋天的水边拖着渔网,抱着琴,休闲自在。
- 肯与微官空缚:愿意与微小的官职束缚自己。
- 五亩苍阴:指拥有五亩茂密的树荫。
- 一丘寒碧:指一片寒冷的青翠之地。
- 凌烟阁:指高楼大厦。
- 静观物理:静静观察自然界的变化。
- 从他荣悴开落:随着自然界的荣耀和衰败而变化。
- 任待人谷鸣雏:随意等待人们的称赞。
- 不须歆艳:不需要追求华丽的外表。
- 免使朝南岳:不必向南岳山神祭拜。
- 修竹长松常与伴:修剪竹子和松树常常作伴。
- 寒梅堪约:寒冷的梅花可邀约。
- 夜且三更:夜晚已经过了三更。
- 西风万籁:西风吹拂万物发出声响。
- 入耳悲猿鹤:听到猿猴和鹤鸣声,感到悲伤。
- 从头洗去:洗去一切杂念。
- 更无一点圭角:没有一丝瑕疵。


译文及注释详情»


赵希蓬简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!