原文: 缟兔黔乌,送不了、人间昏晓。问底事、红尘野马,浮生扰扰。万古未来千古往,人生得夫知多少。叹荣华、过眼只须臾,如风扫。
篱下菊,门前柳。身外事,杯中酒。肯教它萧瑟,负持螯手。漠漠江南天万里,白云人望何时到。倚西风、吼彻剑花寒,频搔首。
译文及注释:
缟兔黔乌,送不了、人间昏晓。
缟兔:白色的兔子;黔乌:黑色的乌鸦。
送不了:无法送走。
人间昏晓:人世间的昏暗和黎明。
问底事、红尘野马,浮生扰扰。
问底事:询问人生的真相。
红尘野马:指红尘世界中奔波不息的人。
浮生扰扰:指人生的烦恼和纷扰。
万古未来千古往,人生得夫知多少。
叹荣华、过眼只须臾,如风扫。
叹荣华:感叹人世间的繁华富贵。
过眼只须臾:转瞬即逝。
如风扫:像风一样迅速消逝。
篱下菊,门前柳。
篱下:篱笆下面。
菊:指菊花。
门前柳:门前的柳树。
身外事,杯中酒。
身外事:指外界的纷扰和烦恼。
杯中酒:指酒中的快乐和安宁。
肯教它萧瑟,负持螯手。
肯教:愿意让它。
萧瑟:凄凉的样子。
负持螯手:承担着抓住它的责任。
漠漠江南天万里,白云人望何时到。
漠漠:模糊不清的样子。
江南天:江南的天空。
白云人望:期待着白云的人。
何时到:什么时候到来。
倚西风、吼彻剑花寒,频搔首。
倚西风:依靠西风。
吼彻:呼啸着传遍。
剑花寒:指剑花凋零。
频搔首:频繁地摇头。
注释:
缟兔黔乌:缟兔指白兔,黔乌指黑乌鸦,表示白天黑夜的交替。
送不了、人间昏晓:指时间的流逝,人们无法阻止。
问底事:对人生的探究。
红尘野马:红尘指尘世间的繁华喧嚣,野马指人们在红尘中奔波不息。
浮生扰扰:指人生的烦恼和纷扰。
万古未来千古往:表示时间的长久流转。
人生得夫知多少:对人生的疑问,不知道人生的真相和意义。
叹荣华、过眼只须臾:对繁华的感叹,认为繁华只是转瞬即逝。
如风扫:比喻繁华如风一样迅速消逝。
篱下菊,门前柳:描述景物,篱下有菊花,门前有柳树。
身外事,杯中酒:指将世俗的事物放在身外,只关注杯中的酒。
肯教它萧瑟,负持螯手:表示不愿让外界的风景和事物干扰内心的宁静。
漠漠江南天万里:形容江南的天空广阔辽远。
白云人望何时到:表示期待白云中的人物何时到来。
倚西风、吼彻剑花寒:形容西风吹拂下的剑花凄凉的声音。
频搔首:频繁地摇头表示不满或疑惑。
译文及注释详情»
赵希蓬简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!