译文及注释:
春天的梦惊醒了,回到了谢氏的塘边。箱子里的旧家香已经消失殆尽。休文多病,怯懦地面对着秋天的光景。
空空地对着金盘承着祥瑞的露水,竟然没有玉杵来碾碎那黑色的霜。醉魂飞过了月宫的凉爽之地。
注释:
春梦惊回谢氏塘:春天的梦境被打破,回到了谢氏塘(地名)。
箧中消尽旧家香:箱子里的旧家香已经消失殆尽。
休文多病怯秋光:休文(人名)多病,害怕秋天的光景。
空对金盘承瑞露:空着手对着金盘接受祥瑞的露水。
竟无玉杵碎玄霜:竟然没有玉杵(用来研磨药材的工具)碾碎玄霜(指药材)。
醉魂飞度月宫凉:醉魂(指心神迷乱)飞越月宫,感受到凉爽的气息。
诗文: 春梦惊回谢氏塘。箧中消尽旧家香。休文多病怯秋光。
空对金盘承瑞露,竟无玉杵碎玄霜。醉魂飞度月宫凉。