浣溪沙(水仙)的译文及注释

译文及注释
仙子何年下太空。
凌波微步笑芙蓉。
水风残月助惺忪。
礬弟梅兄都在眼,银台金盏正当胸。
为伊一醉酒颜红。

仙子何年下太空。
凌波微步笑芙蓉。
水风残月助惺忪。
礬弟梅兄都在眼,银台金盏正当胸。
为伊一醉酒颜红。

译文:
仙子何时降临太空。
轻盈的步伐笑看着芙蓉。
水风吹散了残月,助长了瞌睡。
礬弟梅兄都在眼前,银台金盏正对着胸膛。
为了你,我一醉酒,脸红如火。
注释:
仙子何年下太空:指仙子从仙界降临人间的时间,太空表示仙界。
凌波微步笑芙蓉:形容仙子行走轻盈,笑容如芙蓉花一样美丽。
水风残月助惺忪:水风指水中的微风,残月指月亮的残缺,助惺忪表示仙子的美丽使人心神不宁。
礬弟梅兄都在眼:礬弟和梅兄指的是仙子的眼睛,表示仙子的眼睛美丽动人。
银台金盏正当胸:银台和金盏指的是仙子的胸膛,表示仙子的胸膛美丽如银台和金盏。
为伊一醉酒颜红:为了仙子,一醉之后脸红。表示主人公因为仙子而陶醉,脸红心跳。




诗文: 仙子何年下太空。凌波微步笑芙蓉。水风残月助惺忪。
礬弟梅兄都在眼,银台金盏正当胸。为伊一醉酒颜红。