译文及注释:
原上芳华已乱飞。林间佛日却晖晖。一花六叶殿春归。
身外色香空荏苒,鼻端消息正霏微。禅林曲几坐忘时。
汉字译文:
昔日的芳华已经飘散。林间佛光依然明亮。一朵花上的六片叶子迎接春天的归来。
身外的色彩和香气都已经渐渐消逝,鼻尖上的消息微弱而飘渺。在禅林中,几次坐忘时间。
注释:
原上芳华已乱飞:原指春天的花朵已经凋谢飞散,暗喻时光流逝,青春不再。
林间佛日却晖晖:佛日指佛光,晖晖表示明亮。意为在林间,佛光明亮照耀。
一花六叶殿春归:一朵花开放了六片叶子,象征春天的归来。
身外色香空荏苒:身外指人的身体之外,色香指外在的美好事物。荏苒表示短暂,意为外在的美好事物都是短暂的。
鼻端消息正霏微:消息指世间的变化和流转,霏微表示微弱。意为人们对于世间变化的感知微弱。
禅林曲几坐忘时:禅林指禅宗寺庙,曲几指禅宗修行时坐的几子。坐忘时表示在修行中忘却时间的流逝。意为在禅修中,人们能够忘却时间的流逝。
诗文: 原上芳华已乱飞。林间佛日却晖晖。一花六叶殿春归。
身外色香空荏苒,鼻端消息正霏微。禅林曲几坐忘时。