重叠金(除日立春)的译文及注释

译文及注释
银幡彩胜参差剪。
银色的幡旗在风中摇曳,色彩斑斓,参差不齐地剪裁。
东风吹上钗头燕。
东风吹拂着钗头上的燕子。
一笑绕花身。
一笑之间绕过花丛。
小桃先报春。
小桃花先开放,预示着春天的到来。

新春今日是。
今天是新的春天。
明日新年至。
明天将迎来新的一年。
擘茧莫探官。
不要去揭开茧子,不要探寻官职。
人间行路难。
在人间行走的路途艰难。
注释:
银幡彩胜参差剪:银色的旗帜在风中摇曳,色彩斑斓,剪裁整齐。

东风吹上钗头燕:东风吹拂着钗头上的燕子,指的是春天的到来。

一笑绕花身:形容女子笑起来时,如花一般绕着她的身体。

小桃先报春:桃花是春天的象征,开花的桃树预示着春天的到来。

新春今日是:指的是新年的第一天。

明日新年至:明天就是新年的到来。

擘茧莫探官:比喻不要过早地揭开事物的真相,要耐心等待。

人间行路难:指人生道路充满艰辛和困难。




诗文: 银幡彩胜参差剪。东风吹上钗头燕。一笑绕花身。小桃先报春。
新春今日是。明日新年至。擘茧莫探官。人间行路难。