秦楼月(秋夕)的译文及注释

译文及注释
心如结。西风老尽黄花节。黄花节。寒鸿声断,冷烟凄月。
心情如同一团结。西风渐渐消逝,黄花凋谢的时节。黄花凋谢的时节。寒鸿的声音戛然而止,冷冷的烟雾中弥漫着凄凉的月光。

汉朝的陵庙,唐朝的宫阙。兴衰变幻无常,谁能说得清楚。谁能说得清楚。千年的历史长河,有几人能够留下华发。
注释:
心如结:指心情沉重,忧愁困扰。

西风老尽黄花节:西风衰老,黄花凋谢,暗示时光流逝,岁月不再。

寒鸿声断,冷烟凄月:寒鸿的声音消失了,冷冷的烟雾中弥漫着凄凉的月光,形容景色凄凉。

汉朝陵庙唐宫阙:指汉朝的陵墓和唐朝的宫阙,代表了历史的兴盛和辉煌。

兴衰万变从谁说:历史的兴衰变迁,谁能说清楚。

千年青史,几人华发:千年的历史长河中,有几人能够成就一番伟业,留下华发(白发)。表达了历史的长久和人事的短暂。




诗文: 心如结。西风老尽黄花节。黄花节。寒鸿声断,冷烟凄月。
汉朝陵庙唐宫阙。兴衰万变从谁说。从谁说。千年青史,几人华发。