卖花声(忆旧)的译文及注释

译文及注释
秋天的景色充满了天空,寒风剪切着。一片残照无聊地挂在衣襟上。数着回家的乌鸦,却再也看不见人,落叶纷纷。

往事渐渐消失,梦想成为风向标。春江水涨到了平桥。侧着帽子,停下马鞭,在卖酒的地方,柳树柔软,黄莺娇美。
注释:
秋色满层霄:秋天的景色充满了天空,指秋天的美景。

剪剪寒飙:寒冷的风吹拂。

一襟残照两无聊:一片残阳映照在水面上,形成了两道光线,没有什么特别的意义。

数尽归鸦人不见:夕阳西下,乌鸦归巢,人们看不到了。

落木萧萧:树叶纷纷落下,发出萧萧的声音。

往事欲魂消:回忆往事,仿佛要消失。

梦想风标:追求理想,追逐风向标。

春江绿涨水平桥:春天的江水涨满了水平的桥面。

侧帽停鞭沽酒处:斜戴帽子,停下马鞭,在卖酒的地方。

柳软莺娇:柳树柔软,黄莺婉转动听。




诗文: 秋色满层霄,剪剪寒飙。一襟残照两无聊。数尽归鸦人不见,落木萧萧。
往事欲魂消。梦想风标。春江绿涨水平桥。侧帽停鞭沽酒处,柳软莺娇。