念奴娇(寿仓使)的译文及注释

译文及注释
一门相种,胜河英岳粹,共扶昌箓。夹辅正宜资鲁衙,左右秉持钧轴。缓驾轻车,任回虎节,何事劳山国。东民欲靖,作新少借康叔。

一门相传,胜过河山的英杰之才,共同扶持昌盛的文献。夹辅正宜,为鲁国的衙门提供资助,左右执掌权衡之轴。缓慢驾驶轻车,任由回旋的虎节,何事劳烦于山国。东方的百姓渴望安定,创作新的少借给康叔。

况且是鸑鷟佳辰,雪霜深处,秀孕椿松绿。天意特意教导荣耀晚年,挺拔的世臣像乔木一样。绣斧的功绩已经完成,衮衣急促观看,不要怨恨公归速。一片和气,要让天下都蒙福。
注释:
一门相种:指一门学问的传承和发展。
胜河英岳粹:指超越河山、英勇崇高的精华。
共扶昌箓:共同支持国家的文书。
夹辅正宜资鲁衙:指左右辅佐正直的官员,以资助鲁国的政务。
左右秉持钧轴:指左右辅佐君主,持有权杖。
缓驾轻车:指慢慢驾驶轻车,不急于行动。
任回虎节:不必担心虎节(指虎年),表示不受时间限制。
何事劳山国:为了什么事情而劳累山国。
东民欲靖:东方的人民希望安定。
作新少借康叔:指写一篇新的诗歌,借用康叔的名义。
况是鸑鷟佳辰:何况是美好的时光。
雪霜深处:指在雪霜覆盖的深处。
秀孕椿松绿:指美丽的椿树和松树正在孕育绿色。
天意特教荣晚节:天意特别教导人们在晚年时荣耀。
挺挺世臣乔木:指挺拔的世臣就像高大的乔木一样。
绣斧功成:指绣花斧的功劳已经完成。
衮衣促观:穿着华丽的衮衣,促使人们观看。
莫恨公归速:不要怨恨君主回国的速度。
一陶和气:指一位和气的人。
要令天下蒙福:希望让天下的人都得到福祉。




诗文: 一门相种,胜河英岳粹,共扶昌箓。夹辅正宜资鲁衙,左右秉持钧轴。缓驾轻车,任回虎节,何事劳山国。东民欲靖,作新少借康叔。
况是鸑鷟佳辰,雪霜深处,秀孕椿松绿。天意特教荣晚节,挺挺世臣乔木。绣斧功成,衮衣促观,莫恨公归速。一陶和气,要令天下蒙福。