译文及注释:
低枝亚实。望翠阴护晓,幽梦难觅。凄楚霓裳,琼阙瑶台,经年暗锁清逸。春风似怪重门掩,未许入、玉堂吟笔。想寿阳,却厌新妆,倦抹粉花宫额。
低垂的枝条上结满了嫩果。望着翠绿的树荫保护着清晨,幽梦难以寻觅。凄楚的霓裳舞袍,美丽的琼阙和瑶台,多年来一直被隐藏起来。春风像是奇怪的重门关闭,不允许我进入玉堂吟诗。想起寿阳,却对新妆感到厌倦,不再涂抹粉花在宫额上。
还记得孤山上的旧路,却未能应允,波浪冷冽,月亮如蟾蜍一般苍白。不要寄托相思之情,只有寒烟陪伴我这个骚人在寂寞的人间。东君应该自己怜惜那孤独的身影,又何必等待山前的积雪。不妨试试敲击羯鼓的声音来催促,与我约定鼎羹的消息。
注释:
低枝亚实:指低矮的树枝上的果实,暗示作者的心境低落。
望翠阴护晓:期待绿树荫庇清晨的阳光,表达对美好事物的向往。
幽梦难觅:形容梦境幽深而难以捕捉。
凄楚霓裳:形容悲伤凄凉的舞蹈。
琼阙瑶台:指宫殿楼阁,象征华丽富贵。
经年暗锁清逸:形容清雅的气息被束缚了很久。
春风似怪重门掩:形容春风被门关住,无法进入。
未许入、玉堂吟笔:未被允许进入宫殿,吟诗作画。
想寿阳:怀念寿阳,指思念故乡。
却厌新妆:却又厌倦新的打扮。
倦抹粉花宫额:疲倦地擦拭脸上的粉妆。
孤山旧路:指孤寂的山路,暗示离别之情。
未应便负了:未能回应,就已经辜负了。
波冷蟾白:形容水波寒冷,月亮苍白。
莫寄相思:不要寄托思念之情。
惟有寒烟:只有寒冷的烟雾。
伴我骚人间寂:陪伴我这个痴情的人在世间的寂寞中。
东君须自怜疏影:东君(指月亮)应该自己怜惜自己孤独的影子。
山前雪积:山前积雪,暗示孤寂。
好试敲、羯鼓声催:愿意试着敲击羯鼓,催促时光流转。
与约鼎羹消息:与约定的人一起分享美食的消息。
诗文: 低枝亚实。望翠阴护晓,幽梦难觅。凄楚霓裳,琼阙瑶台,经年暗锁清逸。春风似怪重门掩,未许入、玉堂吟笔。想寿阳,却厌新妆,倦抹粉花宫额。
还记孤山旧路,未应便负了,波冷蟾白。莫寄相思,惟有寒烟,伴我骚人间寂。东君须自怜疏影,又何待、山前雪积。好试敲、羯鼓声催,与约鼎羹消息。