摸鱼儿(题甘露寺多景楼)的译文及注释

译文及注释
八窗空、展宽秋影,长江流入尊俎。
八扇窗户空无一物,展开宽广的秋天影子,长江水流入祭坛。

天围绀碧低群岫,斜日去鸿堪数。
天空围绕着深蓝碧绿,低垂在群山之间,斜阳下飞过的大雁难以计数。

沈别浦。但目断、烟芜莽苍连平楚。
沉浸在别离之中。只能目送离别,烟雾茫茫苍苍连绵平原和楚地。

晨钟暮鼓。算触景多愁,关人底事,倚槛听鸣橹。
清晨的钟声和傍晚的鼓声。算起来,触景生情多愁,关心着人们的事情,倚在栏杆上听着划桨的声音。

英雄恨,赢得名存北府。寄奴今寄何所。
英雄们的悲愤之情,只赢得了名声留在北府。寄托着奴仆,如今寄托在何处?

西风依旧潮来去,山海颉颃吞吐。霜月古。
西风依然吹拂着潮水的来去,山海之间起伏不定。寒霜覆盖的月亮古老而美丽。

直耐冷、相随燕我瑶芝圃。掀髯起舞。
直立忍受寒冷,与燕子一同在我瑶芝的花园里。掀起胡须起舞。

看羱伏苍苔,龙吟翠葆,天籁奏韶舞。
看着羊群躺在青苔上,听着龙吟声回荡在翠绿的草地上,天籁之音奏响着韶华的舞曲。
注释:
八窗空:指八扇窗户都是空的,没有人居住。
展宽秋影:秋天的影子在窗户上展开,指窗户外的景色。
长江流入尊俎:指长江的水流入到庙堂的祭坛上,形容江水的壮丽。
天围绀碧低群岫:天空围绕着蓝色和绿色,低垂在群山之间。
斜日去鸿堪数:夕阳斜斜地落下,飞鸿的身影难以计数。
沈别浦:指沉浸在离别之中的港口。
烟芜莽苍连平楚:烟雾笼罩着苍茫的平原,连绵不断,遥遥相连。
晨钟暮鼓:早晨的钟声和傍晚的鼓声,指日常生活的节奏。
触景多愁:看到景物引发了许多忧愁的情绪。
关人底事:关乎个人内心的事情。
倚槛听鸣橹:倚靠在栏杆上听着划船的声音。

英雄恨:英雄们的遗憾和不满。
赢得名存北府:赢得了名声,但只是存在于北方的官府中。
寄奴今寄何所:寄托奴仆,现在寄托在何处。
西风依旧潮来去:西风依然吹拂着海潮的来去。
山海颉颃吞吐:山和海相互吞吐,指山海之间的景色变幻。
霜月古:寒冷的月份,指冬季。
直耐冷:直立的植物能够忍受寒冷的天气。
相随燕我瑶芝圃:燕子和我一起在瑶芝的花园中徜徉。
掀髯起舞:掀起胡须,开始起舞。
看羱伏苍苔:看着羊在青苔上伏卧。
龙吟翠葆:龙发出低沉的吟唱声,翠绿的宝石闪耀。
天籁奏韶舞:天籁般的音乐奏响,舞蹈开始。




诗文: 八窗空、展宽秋影,长江流入尊俎。天围绀碧低群岫,斜日去鸿堪数。沈别浦。但目断、烟芜莽苍连平楚。晨钟暮鼓。算触景多愁,关人底事,倚槛听鸣橹。
英雄恨,赢得名存北府。寄奴今寄何所。西风依旧潮来去,山海颉颃吞吐。霜月古。直耐冷、相随燕我瑶芝圃。掀髯起舞。看羱伏苍苔,龙吟翠葆,天籁奏韶舞。