译文及注释:
浅碧芙蓉,指的是芙蓉花的颜色浅碧。素艳亭亭,形容芙蓉花的美丽娇嫩。前身阿娇,指芙蓉花的前身是阿娇,暗喻芙蓉花的美丽超越了阿娇。
记湘滨露冷,描述了湘江边露水的寒冷。酥容倍洁,形容芙蓉花的容颜娇嫩洁白。华清水滑,形容芙蓉花的花瓣光滑如水。酒晕全消,指芙蓉花的颜色鲜艳如酒,使人陶醉。
瑶剪丰肥,形容芙蓉花的花瓣丰满肥美。云翻碎萼,形容芙蓉花的花瓣如云般翻卷,花萼碎裂。白羽鲜明时自摇,形容芙蓉花的花瓣洁白如羽毛,时而自然摇曳。
风流处,指芙蓉花生长的环境风景优美。是古香幽韵,形容芙蓉花散发出古老而幽雅的气息。时度鲜飙,形容芙蓉花的美丽在不同的时刻和风中展现出不同的风采。
琼枝璧月清标,形容芙蓉花的花瓣如琼枝一般洁白,像璧月一样明亮。对千朵婵娟倾翠瓢,形容芙蓉花的美丽如同倾倒在翠瓢中的千朵婵娟花。
况水晶台榭,形容芙蓉花生长的环境如水晶般透明,宛如宫殿般华丽。低迷净缘,形容芙蓉花的姿态低垂,清雅脱俗。冰霜词调,形容芙蓉花的美丽如同冰霜一般清冷。隐约轻桡,形容芙蓉花的花瓣隐约如轻舟。
细认金房,形容芙蓉花的花瓣细腻如金子。钟奇孕秀,形容芙蓉花的花瓣形状奇特,怀孕着美丽。已觉青衿横素腰,形容芙蓉花的花瓣已经展开,像一条青色的衣带横在花蕊上。
西风晚,形容芙蓉花在西风中绽放。看花开十丈,形容芙蓉花的花朵盛开如此之大。玉井非遥,形容芙蓉花生长的地方离玉井不远。
注释:
浅碧芙蓉:形容芙蓉花的颜色浅淡而明亮。
素艳亭亭:形容花朵的颜色既素雅又艳丽,姿态娇美。
前身阿娇:指芙蓉花的前身是传说中的美女阿娇。
记湘滨露冷:描述湘江边上的露水冷凉。
酥容倍洁:形容芙蓉花的容貌柔软而洁白。
华清水滑:形容水的质地清澈而滑润。
酒晕全消:指喝酒后的脸红消退。
瑶剪丰肥:形容花朵像玉石一样剪裁整齐丰满。
云翻碎萼:形容花瓣像云彩一样翻卷起伏。
白羽鲜明时自摇:形容花瓣洁白如羽毛,在微风中自然摇曳。
风流处:指在这样的环境中,风景优美,气氛浪漫。
古香幽韵:形容古代的香气和幽雅的韵味。
时度鲜飙:形容时光流转如飞逝的风。
琼枝璧月清标:形容花朵像琼枝一样,月光下清晰可见。
对千朵婵娟倾翠瓢:形容花朵如同翠瓢一样,倾斜在千朵花朵上。
况水晶台榭:更不用说水晶般的台榭。
低迷净缘:形容低垂的花朵与清澈的水面相映成趣。
冰霜词调:形容诗词的语调冷峻如冰霜。
隐约轻桡:形容船只在水面上隐约飘动。
细认金房:仔细观察金色的花房。
钟奇孕秀:形容花朵形状奇特而富有生机。
已觉青衿横素腰:已经感觉到花朵的颜色像青丝一样横在素白的腰间。
西风晚:指傍晚时分的西风。
看花开十丈:形容花朵盛开的景象如此壮观。
玉井非遥:指玉井并不遥远。
诗文: 浅碧芙蓉,素艳亭亭,前身阿娇。记湘滨露冷,酥容倍洁,华清水滑,酒晕全消。瑶剪丰肥,云翻碎萼,白羽鲜明时自摇。风流处,是古香幽韵,时度鲜飙。
琼枝璧月清标。对千朵婵娟倾翠瓢。况水晶台榭,低迷净缘,冰霜词调,隐约轻桡。细认金房,钟奇孕秀,已觉青衿横素腰。西风晚,看花开十丈,玉井非遥。