译文及注释:
三十年前,我热衷于购买剑、书籍和画作。无论经历多少次诗坛争斗,我都以酒和武力取得霸主地位。春天的美景和秋天的光景仿佛可以用金钱买到,但我从未考虑过价格。我任由粗豪们争相低头,而众人都向我俯首称臣。如今我已老去,只能空叹一声。回想往事,仍然感到惊讶。是非曾经未曾说过,这颗心早已害怕起来。万事都将如飞雪般消逝,我只能向苍天借来一间房。快乐的岁月,泉水和石头都在我的身体里,我并非在说谎。
注释:
三十年前,爱买剑、买书买画。凡几度、诗坛争敌,酒兵取霸。春色秋光如可买,钱慳也不曾论价。
注释:
- 三十年前:指过去的时光,表示作者回忆过去。
- 爱买剑、买书买画:表示作者对剑、书籍和绘画的喜爱。
- 凡几度:指多次。
- 诗坛争敌:指在诗歌创作上与其他诗人竞争。
- 酒兵取霸:指以饮酒和武力来争夺权势。
- 春色秋光如可买:表示作者希望能够用金钱购买到春天的美景和秋天的光景。
- 钱慳也不曾论价:表示作者对金钱并不在意,不计较价值。
- 任粗豪、争肯放头低,诸公下:表示作者不愿向粗豪和权贵低头,宁愿与他们对抗。
- 今老大,空嗟呀:表示作者现在年老,感叹时光的流逝。
- 思往事,还惊诧:表示作者回忆过去的事情,感到惊讶。
- 是和非未说,此心先怕:表示作者对于是非对错的判断心存恐惧。
- 万事全将飞雪看:表示作者将一切事物都看作飞雪一般,转瞬即逝。
- 一间且问苍天借:表示作者希望能够向苍天借来一间房子。
- 乐馀龄、泉石在膏肓,吾非诈:表示作者在乐趣中度过余年,心境真实。
诗文: 三十年前,爱买剑、买书买画。凡几度、诗坛争敌,酒兵取霸。春色秋光如可买,钱慳也不曾论价。任粗豪、争肯放头低,诸公下。今老大,空嗟呀。思往事,还惊诧。是和非未说,此心先怕。万事全将飞雪看,一间且问苍天借。乐馀龄、泉石在膏肓,吾非诈。