译文及注释:
怕听黄昏雨。
害怕听到黄昏时候的雨声,突然间雨声不停。
香冷罗衾愁无法入眠,难以忍受悲伤的心情。
试图暗中计算佳期的次数。
楼外一行征雁飞过,更加刺激了芳心的痛苦。
心中自己痛苦,向谁倾诉呢。
菱花憔悴害羞地被人注视。
欢乐的红色低垂,翠绿黯淡,不再像过去那样妩媚动人。
目光断绝阳台上幽梦的阻碍,孤独地承担着朝朝暮暮的思念。
害怕泪水落下,瑶琴懒得拨弄。
手中捻着梅花,春天又近了,料想人间一定有别样的安排。
云朵如碧色的袖子,为你翩翩起舞。
注释:
怕听黄昏雨:害怕听到黄昏时下雨的声音。
陡顿潇潇:突然间下起了细雨。
香冷罗衾:香气冷冽,罗衾冷凉。
愁无寐:忧愁到无法入睡。
凄凄楚楚:形容忧愁的样子。
暗试把、佳期重数:暗中试探,期待重逢。
征雁过:迁徙的雁群飞过。
撩理芳心苦:挑逗、纠缠心中的爱意令人痛苦。
心自苦,向谁诉:心中的苦楚,向谁倾诉。
菱花憔悴羞人觑:菱花凋谢,显得羞怯。
欢红低翠黯:欢快的红色和低垂的翠绿变得黯淡。
不似旧家眉妩:不如旧时家中的妩媚动人。
目断阳台幽梦阻:眼睛看不到阳台,幽梦被阻碍。
孤负朝朝暮暮:孤独地辜负了每天的早晚。
怕泪落、瑶筝慵拊:害怕泪水落下,瑶琴懒得拨弄。
手捻梅花春又近:手中捻着梅花,春天又近了。
料人间、别有安排处:猜测人间还有其他的安排。
云碧袖,为君舞:云彩般的碧色袖子,为你翩翩起舞。
诗文: 怕听黄昏雨。到黄昏、陡顿潇潇,雨声不住。香冷罗衾愁无寐,难奈凄凄楚楚。暗试把、佳期重数。楼外一行征雁过,更偏来、撩理芳心苦。心自苦,向谁诉。
菱花憔悴羞人觑。欢红低翠黯,不似旧家眉妩。目断阳台幽梦阻,孤负朝朝暮暮。怕泪落、瑶筝慵拊。手捻梅花春又近,料人间、别有安排处。云碧袖,为君舞。