喜迁莺令(西湖)的译文及注释

译文及注释
青山环绕,翠绿的堤坝斜倚。晴朗的彩云散落余霞。一湖春水碧绿无瑕疵。可惜画船遮挡了美景。

燕子交飞,黄莺对语。微风轻柔,花香凝结在路上。一年又一年的春天,杨花飘飞。诗酒留下了美好的时光。
注释:
青嶂绕:青色的山峦环绕着。
翠堤斜:翠绿色的堤岸倾斜。
晴绮散馀霞:晴朗的天空中散布着余晖。
一湖春水碧无瑕:一湖春水清澈而没有瑕疵。
可惜画船遮:可惜画船挡住了景色。

燕交飞:燕子交替飞翔。
莺对语:黄莺相互鸣叫。
风软香尘凝路:微风轻柔,花香凝结在路上。
一年春事又杨花:一年的春天又到了杨花飞舞的季节。
诗酒□韶华:诗歌和酒宴中流逝的美好时光。




诗文: 青嶂绕,翠堤斜。晴绮散馀霞。一湖春水碧无瑕。可惜画船遮。
燕交飞,莺对语。风软香尘凝路。一年春事又杨花。诗酒□韶华。