贺新郎(送杜子野赴省)的译文及注释

译文及注释
说到城南杜。尽风流、至今人称赞,去天尺五。家世联翩佩戴着苍玉佩,自有才华和文学机缘。看着凤凰飞舞在九霄之上。文学阵容崭新得隽永,正是年轻人壮志凌云。拿起彩笔,离开月城。

出关相送梅花千树。雪花连绵,马蹄声特别清脆,清晨的寒冷中人们度过。在帝都里,春天浓郁,花朵如海,催人明亮地奏赋。必须快速展开,通行大道,迈开宽阔的步伐。随着世间的功名,真正的成就像漫浪一样,要求平生所学不负所期。必须记住,别离时的话语。
注释:
城南杜:指杜牧,古代文学家。

尽风流:指他的才华出众,风采卓越。

至今人号:指他在当时就已经被人们称赞。

去天尺五:指他的才华高超,可以达到天上的尺度。

家世联翩苍玉佩:指他出身名门望族,家世显赫。

自有文章机杼:指他有独特的才华和写作技巧。

看鸾凤、九霄轩翥:比喻他的才华高超,可以与神仙相媲美。

文阵堂堂新得隽:形容他的文章雄壮威严,新颖而有深度。

正少年、壮气虹霓吐:形容他正值青年时期,气质出众。

拈彩笔,月城去:形容他离开故乡,追求更高的成就。

出关相送梅千树:指他离开故乡时,梅花盛开,人们送行。

雪连空、马蹄特特:形容他离开时天寒地冻,马蹄声特别清脆。

晓寒人度:形容他离开时的清晨寒冷。

帝里春浓花似海:形容他到达京城时,春天盛开的花朵如海一般。

催人明光奏赋:形容他的才华催人奋发,创作出明亮的作品。

须快展、亨衢阔步:表示他应该迅速展示自己的才华,走向更广阔的道路。

随世功名真漫浪:表示他对功名利禄并不追求,真正追求的是自己的才华。

要平生、所学期无负:表示他希望自己一生都能充分发挥自己的才华,不辜负自己的学识。

须记得,别时语:表示他希望别人能够记住他离别时的话语。




诗文: 说到城南杜。尽风流、至今人号,去天尺五。家世联翩苍玉佩,自有文章机杼。看鸾凤、九霄轩翥。文阵堂堂新得隽,正少年、壮气虹霓吐。拈彩笔,月城去。
出关相送梅千树。雪连空、马蹄特特,晓寒人度。帝里春浓花似海,催人明光奏赋。须快展、亨衢阔步。随世功名真漫浪,要平生、所学期无负。须记得,别时语。