译文及注释:
望层霄、五云开处。屏星光射螺浦。复来七日冬将至,恰则岳神生甫。梅半吐。试索笑巡檐,稍稍香风度。花娇欲语。问昔日治平,吴公无传,今请为公歌襦袴。
望层霄,看五云开启。屏住星光,照耀螺浦。再过七日,冬天将至,正好是岳神降临之时。梅花已经开了一半。试着寻找笑声在屋檐上巡游,微风中带着淡淡的花香。花娇艳欲语。问起过去的治平时期,吴公的事迹无人传颂,如今请为吴公歌唱襦袴之歌。
□□□,玉粒家家丰贮。因人岂关天数。金城千里谁能护,前召又逢后杜。□□□。见说道、长安新筑沙堤路。班催鹭序。春色醉蟠桃,胸中色线,待把衮衣补。
□□□,每家都有丰富的粮食储备。因为人的命运岂能由天数决定。金城千里,谁能保护它,前朝召唤,又遇到后朝杜门。□□□。听说,长安新修了沙堤路。班师催着鹭鸟排队。春天的美景让人陶醉,胸中的情愫如蟠桃一般,等待着穿上华丽的衮衣。
注释:
望层霄:仰望天空之意,表示向上追求。
五云开处:指天空中的云彩散开,露出明亮的天空。
屏星光射螺浦:屏蔽星光照耀在螺浦上,形容景色幽静。
复来七日冬将至:再过七天就是冬天的意思。
恰则岳神生甫:正好是岳神(指岳飞)的诞辰。
梅半吐:梅花已经开放了一半。
试索笑巡檐:试着寻找笑声从屋檐边传来。
稍稍香风度:微微的香风吹拂。
花娇欲语:花儿娇艳欲言语。
问昔日治平:询问过去的治平时期。
吴公无传:指吴玠(字公)没有留下传世之作。
今请为公歌襦袴:现在请我为吴玠作一首歌颂之诗。
玉粒家家丰贮:家家都有丰富的粮食储备。
因人岂关天数:因为个人的原因,与天命无关。
金城千里谁能护:千里之外的金城,谁能保护它。
前召又逢后杜:前朝的召唤,又遇到后朝的杜撰。
见说道、长安新筑沙堤路:听说长安新修建了沙堤路。
班催鹭序:班师催促鹭鸟排队。
春色醉蟠桃:春天的景色使人陶醉,如同蟠桃一样。
胸中色线,待把衮衣补:心中的愿望,等待实现。
诗文: 望层霄、五云开处。屏星光射螺浦。复来七日冬将至,恰则岳神生甫。梅半吐。试索笑巡檐,稍稍香风度。花娇欲语。问昔日治平,吴公无传,今请为公歌襦袴。
□□□,玉粒家家丰贮。因人岂关天数。金城千里谁能护,前召又逢后杜。□□□。见说道、长安新筑沙堤路。班催鹭序。春色醉蟠桃,胸中色线,待把衮衣补。