译文及注释:
红楼十二春寒恻。
红楼中的十二个春天寒冷凄凉。
楼角何人吹玉笛。
楼角上有谁吹奏着玉笛。
天津桥上旧曾听,
曾经在天津桥上听过,
三十六宫秋草碧。
三十六座宫殿中秋天的草地碧绿。
昭华人去无消息。
昭华人离去没有消息。
江上青山空晚色。
江上的青山空空,晚上的颜色。
一声落尽短亭花,
一声落尽,短亭中的花。
无数行人归未得。
无数行人回家未能实现。
注释:
红楼:指红楼梦,一部中国古代长篇小说。
十二春寒恻:指十二月的春天,寒冷而凄凉。
楼角:指楼的角落。
何人吹玉笛:不知道是谁在吹奏玉笛。
天津桥上旧曾听:曾经在天津桥上听到过。
三十六宫秋草碧:指古代宫廷中的三十六个宫殿,秋天的草地呈现碧绿色。
昭华人去无消息:昭华指人名,表示不知道昭华的去向和消息。
江上青山空晚色:江边的青山在晚上呈现出空旷的景色。
一声落尽短亭花:一声音乐结束后,短亭上的花朵凋谢。
无数行人归未得:许多行人都还没有回家。
诗文: 红楼十二春寒恻。楼角何人吹玉笛。天津桥上旧曾听,三十六宫秋草碧。
昭华人去无消息。江上青山空晚色。一声落尽短亭花,无数行人归未得。