《玉楼春(闻笛)》拼音译文赏析

  • lóu
    chūn
    wén
  • [
    sòng
    ]
    wáng
  • hóng
    lóu
    shí
    èr
    chūn
    hán
    lóu
    jiǎo
    rén
    chuī
    tiān
    jīn
    qiáo
    shàng
    jiù
    céng
    tīng
    sān
    shí
    liù
    gōng
    qiū
    cǎo
  • zhāo
    huá
    rén
    xiāo
    jiāng
    shàng
    qīng
    shān
    kōng
    wǎn
    shēng
    luò
    jìn
    duǎn
    tíng
    huā
    shǔ
    xíng
    rén
    guī
    weì

原文: 红楼十二春寒恻。楼角何人吹玉笛。天津桥上旧曾听,三十六宫秋草碧。
昭华人去无消息。江上青山空晚色。一声落尽短亭花,无数行人归未得。



译文及注释
红楼十二春寒恻。
红楼中的十二个春天寒冷凄凉。
楼角何人吹玉笛。
楼角上有谁吹奏着玉笛。
天津桥上旧曾听,
曾经在天津桥上听过,
三十六宫秋草碧。
三十六座宫殿中秋天的草地碧绿。
昭华人去无消息。
昭华人离去没有消息。
江上青山空晚色。
江上的青山空空,晚上的颜色。
一声落尽短亭花,
一声落尽,短亭中的花。
无数行人归未得。
无数行人回家未能实现。
注释:
红楼:指红楼梦,一部中国古代长篇小说。

十二春寒恻:指十二月的春天,寒冷而凄凉。

楼角:指楼的角落。

何人吹玉笛:不知道是谁在吹奏玉笛。

天津桥上旧曾听:曾经在天津桥上听到过。

三十六宫秋草碧:指古代宫廷中的三十六个宫殿,秋天的草地呈现碧绿色。

昭华人去无消息:昭华指人名,表示不知道昭华的去向和消息。

江上青山空晚色:江边的青山在晚上呈现出空旷的景色。

一声落尽短亭花:一声音乐结束后,短亭上的花朵凋谢。

无数行人归未得:许多行人都还没有回家。


译文及注释详情»


王武子简介: 宋朝诗人,作者信息正在完善中!