清平乐的译文及注释

译文及注释
数声乌鹊,鸟鸣声声。院宇寒萧索。杨柳梢头秋已过去。无叶可供风吹落。
可人犹有芙蕖。面对人们冷漠的妆容。云外征鸿已经飞尽,夕阳依旧平静无波。
注释:
数声乌鹊:指几声乌鸦的叫声,表示寂静的院子里只有几声乌鸦的叫声。

院宇寒萧索:院子里冷冷清清,萧条寂寞。

杨柳梢头秋过却:杨柳的梢头已经过了秋天,指秋天已经过去了。

无叶可供风落:杨柳已经没有叶子了,没有叶子可以随风飘落。

可人犹有芙蕖:指即使杨柳没有叶子,但是人还是有美丽的芙蓉花。

向人冷澹妆梳:指面对人们,杨柳冷漠地梳理着自己的妆容。

云外征鸿过尽:指云外的征鸿已经飞过,表示远方的鸿雁已经飞尽。

夕阳依旧平芜:夕阳依然平静地照耀着一片平坦的原野。




诗文: 数声乌鹊。院宇寒萧索。杨柳梢头秋过却。无叶可供风落。
可人犹有芙蕖。向人冷澹妆梳。云外征鸿过尽,夕阳依旧平芜。