满江红(寿郡幕)的译文及注释

译文及注释
过了烧灯,杨柳外、无边春色。
庆初度、香浮东阁,瑞呈南极。
翰墨场中推老手,曾魁多士催勍敌。
到而今、官簿在天台,神仙籍。

和月倚,南坡石。
滴露点,床头易。
看白头红颊,目光摇碧、富贵康强仍有子,人生似此应难得。
更摩挲、铜狄说当年,真消息。

过了烧灯,杨柳外,无边春色。
庆初度,香浮东阁,瑞呈南极。
翰墨场中推老手,曾魁多士催勍敌。
到而今,官簿在天台,神仙籍。

和月倚,南坡石。
滴露点,床头易。
看白头红颊,目光摇碧,富贵康强仍有子,人生似此应难得。
更摩挲,铜狄说当年,真消息。
注释:
过了烧灯:指度过了熬夜读书的时光。
杨柳外、无边春色:形容春天的景色美丽无边。
庆初度:指庆祝新的一年的开始。
香浮东阁:指香烟飘浮在东阁。
瑞呈南极:指吉祥的征兆出现在南方。
翰墨场中推老手:指在文学艺术领域中推崇老一辈的人。
曾魁多士催勍敌:指曾经在文坛上有过杰出表现的人催促年轻人努力超越自己。
到而今、官簿在天台:指现在已经担任官职,位居高位。
神仙籍:指被封为神仙,成为不朽的存在。
和月倚,南坡石:形容在月光下倚靠在南坡的石头上。
滴露点,床头易:形容床头上的露水点滴。
看白头红颊,目光摇碧、富贵康强仍有子:形容老年人依然容光焕发,目光炯炯有神,富贵康强并且还有子孙继承香火。
人生似此应难得:表示这样的人生应该是难得的。
更摩挲、铜狄说当年,真消息:指更加详细地回忆和讲述过去的事情,真实的消息。




诗文: 过了烧灯,杨柳外、无边春色。庆初度、香浮东阁,瑞呈南极。翰墨场中推老手,曾魁多士催勍敌。到而今、官簿在天台,神仙籍。
和月倚,南坡石。滴露点,床头易。看白头红颊,目光摇碧、富贵康强仍有子,人生似此应难得。更摩挲、铜狄说当年,真消息。