《满江红(寿郡幕)》拼音译文赏析

  • mǎn
    jiāng
    hóng
    shòu
    寿
    jùn
  • [
    sòng
    ]
    míng
  • guò
    liǎo
    shāo
    dēng
    yáng
    liǔ
    wài
    biān
    chūn
    qìng
    chū
    xiāng
    dōng
    ruì
    chéng
    nán
    hàn
    chǎng
    zhōng
    tuī
    lǎo
    shǒu
    céng
    kuí
    duō
    shì
    cuī
    dào
    ér
    jīn
    guān
    簿
    zài
    tiān
    tái
    shén
    xiān
  • yuè
    nán
    shí
    lòu
    diǎn
    chuáng
    tóu
    kàn
    bái
    tóu
    hóng
    jiá
    guāng
    yáo
    guì
    kāng
    qiáng
    réng
    yǒu
    rén
    shēng
    yìng
    nán
    gēng
    suō
    tóng
    shuō
    dāng
    nián
    zhēn
    xiāo

原文: 过了烧灯,杨柳外、无边春色。庆初度、香浮东阁,瑞呈南极。翰墨场中推老手,曾魁多士催勍敌。到而今、官簿在天台,神仙籍。
和月倚,南坡石。滴露点,床头易。看白头红颊,目光摇碧、富贵康强仍有子,人生似此应难得。更摩挲、铜狄说当年,真消息。



译文及注释
过了烧灯,杨柳外、无边春色。
庆初度、香浮东阁,瑞呈南极。
翰墨场中推老手,曾魁多士催勍敌。
到而今、官簿在天台,神仙籍。

和月倚,南坡石。
滴露点,床头易。
看白头红颊,目光摇碧、富贵康强仍有子,人生似此应难得。
更摩挲、铜狄说当年,真消息。

过了烧灯,杨柳外,无边春色。
庆初度,香浮东阁,瑞呈南极。
翰墨场中推老手,曾魁多士催勍敌。
到而今,官簿在天台,神仙籍。

和月倚,南坡石。
滴露点,床头易。
看白头红颊,目光摇碧,富贵康强仍有子,人生似此应难得。
更摩挲,铜狄说当年,真消息。
注释:
过了烧灯:指度过了熬夜读书的时光。
杨柳外、无边春色:形容春天的景色美丽无边。
庆初度:指庆祝新的一年的开始。
香浮东阁:指香烟飘浮在东阁。
瑞呈南极:指吉祥的征兆出现在南方。
翰墨场中推老手:指在文学艺术领域中推崇老一辈的人。
曾魁多士催勍敌:指曾经在文坛上有过杰出表现的人催促年轻人努力超越自己。
到而今、官簿在天台:指现在已经担任官职,位居高位。
神仙籍:指被封为神仙,成为不朽的存在。
和月倚,南坡石:形容在月光下倚靠在南坡的石头上。
滴露点,床头易:形容床头上的露水点滴。
看白头红颊,目光摇碧、富贵康强仍有子:形容老年人依然容光焕发,目光炯炯有神,富贵康强并且还有子孙继承香火。
人生似此应难得:表示这样的人生应该是难得的。
更摩挲、铜狄说当年,真消息:指更加详细地回忆和讲述过去的事情,真实的消息。


译文及注释详情»


佚名简介