《鹧鸪天·月满蓬壶灿烂灯》拼音译文赏析

  • zhè
    tiān
    ·
    yuè
    mǎn
    péng
    càn
    làn
    dēng
  • [
    sòng
    ]
    míng
  • yuè
    mǎn
    péng
    càn
    làn
    dēng
    láng
    xié
    shǒu
    zhì
    duān
    mén
    tān
    kàn
    zhèn
    shēng
    jiào
    yuān
    yāng
    shī
    què
    qún
  • tiān
    jiàn
    xiǎo
    gǎn
    huáng
    ēn
    zhuàn
    xuān
    jiǔ
    yǐn
    beī
    xún
    guī
    jiā
    beì
    wēng
    qiè
    jīn
    beī
    zuò
    zhào
    píng

原文: 月满蓬壶灿烂灯,与郎携手至端门。贪看鹤阵笙歌举,不觉鸳鸯失却群。
天渐晓,感皇恩。传宣赐酒饮杯巡。归家恐被翁姑责,窃取金杯作照凭。


相关标签:婉约写景

译文及注释
月圆满,蓬壶内的灯光灿烂,我与郎携手来到了端门。贪看鹤阵,笙歌高举,不知不觉中鸳鸯已经失去了伴侣。

天渐渐亮了,我感受到了皇恩。传达皇帝的旨意,赐酒饮杯,巡视宴席。回家时担心被长辈责备,偷偷拿走了金杯作为纪念。
注释:
月满蓬壶:指月光照耀下的景象,如同蓬壶中的灯光一样明亮。

灯:指端门前的灯笼。

郎:指诗人自己。

端门:指宫门。

鹤阵:指宫中的仪仗队伍,其中有鹤的形象。

笙歌:指宫中的音乐和歌舞。

鸳鸯:指诗人和伴侣,因为贪看鹤阵笙歌而失去了彼此。

天渐晓:指天色渐渐亮起来。

皇恩:指皇帝的恩宠。

传宣赐酒:指皇帝下旨赐酒。

杯巡:指饮酒。

翁姑:指诗人的长辈。

金杯:指皇帝赐给诗人的酒杯。

照凭:指借酒杯为借口,逃避长辈的责备。


译文及注释详情»


评解
《词林纪事》这篇文章描述了一则宣和年间的故事。这个故事起初讲述了元夕的繁华景象,包括灯会、歌舞、乐声等。接着,一个女子窃杯饮酒,卫士抓住了她并带到了皇帝面前。在被要求唱诵《鹧鸪天》之后,皇帝被女子的歌声所感动,决定以金杯赐予她,并派卫士将她平安送回。这首小词通过一个平凡女子的视角,生动且自然地描绘出了那个时代都市生活的繁华以及佳风之盛。整篇文章情节曲折,婉转动人,给人带来浓郁的诗意和美好的遐想。 评解详情»


注释
蓬壶、端门、鸳鸯失群 1. 蓬壶是指蓬莱,古代传说是神仙们的居所。 2. 端门是宫殿南面的正门,端门城楼内有60根直径大约92厘米的红漆楠木柱和一口重逾3吨的双龙盘钮大钟。 3. 鸳鸯失群形容夫妻分散。在诗中指作者与恋人欣赏鹤阵笙歌时,不知不觉夫妻分开。 注释详情»


佚名简介