译文及注释:
闻道参军,今日垂弧,胜如去年。正新颁蓝绶,天香芬馥,初开黄牒,御墨新鲜。鼻祖登科,已逾百载,衣钵于今喜再传。图南事,看搏风九万,击水三千。
闻说参军,今天射箭,比去年更胜。正是新颁发蓝色绶带,天香扑鼻,初次开启黄色文书,御用墨水新鲜。祖先登科,已经过去百年,衣钵至今喜欢再传。图南之事,看他们奋勇向前九万里,击破水波三千次。
官曹小试民编。有奕世甘棠在道边。向樽前有兴,细斟清酒,琴中得趣,缓拂朱弦。东观酬书,西垣草制,此去掀腾好看鞭。应难老,信君家眉寿,自有篯山。
官府考试民众编写。有一位世代甘棠在道边。在酒杯前有兴致,细细品味清酒,琴中得到乐趣,轻轻拨动朱弦。东观回复书信,西垣制作草稿,此去掀起热闹的鞭炮。应该难以老去,相信君家眉寿,自有篯山。
注释:
闻道参军:听说参军的消息
垂弧:指弓箭射击,比喻才能出众
胜如去年:比去年更加出色
新颁蓝绶:新授予蓝色绶带,表示官职晋升
天香芬馥:指天上的香气扑鼻而来,形容诗文的美妙
初开黄牒:初次发表黄色的文书,指文章初次发表
御墨新鲜:皇帝亲自写的字迹新鲜
鼻祖登科:祖先考中进士
已逾百载:已经过去一百多年
衣钵于今喜再传:衣钵指传承的法统,表示家族的学问又传承下去了
图南事:指南方的事情
看搏风九万,击水三千:比喻勇猛有力,能够应对各种困难
官曹小试民编:官府对民间编纂的文集进行小规模的考试
奕世甘棠在道边:指世代传承的甘棠树在路边
向樽前有兴:在酒杯前有兴致
细斟清酒:慢慢品味清酒
琴中得趣:在琴声中找到乐趣
缓拂朱弦:轻轻拨动红色琴弦
东观酬书:东观指官府,表示回应官府的书信
西垣草制:西垣指民间,表示民间的草书
此去掀腾好看鞭:此去指未来的行程,掀腾指奋发努力,好看鞭指好看的作品
应难老:应该难以老去
信君家眉寿:相信君家的寿命会长久
自有篯山:自有篯山指自有一片安乐的山林
诗文: 闻道参军,今日垂弧,胜如去年。正新颁蓝绶,天香芬馥,初开黄牒,御墨新鲜。鼻祖登科,已逾百载,衣钵于今喜再传。图南事,看搏风九万,击水三千。
官曹小试民编。有奕世甘棠在道边。向樽前有兴,细斟清E94C,琴中得趣,缓拂朱弦。东观酬书,西垣草制,此去掀腾好看鞭。应难老,信君家眉寿,自有篯山。