《沁园春(庆彭司户)》拼音译文赏析

  • qìn
    yuán
    chūn
    qìng
    péng
  • [
    sòng
    ]
    míng
  • wén
    dào
    cān
    jūn
    jīn
    chuī
    shèng
    nián
    zhèng
    xīn
    bān
    lán
    shòu
    tiān
    xiāng
    fēn
    chū
    kaī
    huáng
    dié
    xīn
    xiān
    dēng
    bǎi
    zài
    jīn
    zài
    zhuàn
    nán
    shì
    kàn
    fēng
    jiǔ
    wàn
    shuǐ
    sān
    qiān
  • guān
    cáo
    xiǎo
    shì
    mín
    biān
    yǒu
    shì
    gān
    táng
    zài
    dào
    biān
    xiàng
    zūn
    qián
    yǒu
    xìng
    zhēn
    qīng
    E
    9
    4
    C
    qín
    zhōng
    huǎn
    zhū
    xián
    dōng
    guān
    chóu
    shū
    西
    yuán
    cǎo
    zhì
    xiān
    téng
    hǎo
    kàn
    biān
    yìng
    nán
    lǎo
    xìn
    jūn
    jiā
    meí
    shòu
    寿
    yǒu
    shān

原文: 闻道参军,今日垂弧,胜如去年。正新颁蓝绶,天香芬馥,初开黄牒,御墨新鲜。鼻祖登科,已逾百载,衣钵于今喜再传。图南事,看搏风九万,击水三千。
官曹小试民编。有奕世甘棠在道边。向樽前有兴,细斟清E94C,琴中得趣,缓拂朱弦。东观酬书,西垣草制,此去掀腾好看鞭。应难老,信君家眉寿,自有篯山。



译文及注释
闻道参军,今日垂弧,胜如去年。正新颁蓝绶,天香芬馥,初开黄牒,御墨新鲜。鼻祖登科,已逾百载,衣钵于今喜再传。图南事,看搏风九万,击水三千。

闻说参军,今天射箭,比去年更胜。正是新颁发蓝色绶带,天香扑鼻,初次开启黄色文书,御用墨水新鲜。祖先登科,已经过去百年,衣钵至今喜欢再传。图南之事,看他们奋勇向前九万里,击破水波三千次。

官曹小试民编。有奕世甘棠在道边。向樽前有兴,细斟清酒,琴中得趣,缓拂朱弦。东观酬书,西垣草制,此去掀腾好看鞭。应难老,信君家眉寿,自有篯山。

官府考试民众编写。有一位世代甘棠在道边。在酒杯前有兴致,细细品味清酒,琴中得到乐趣,轻轻拨动朱弦。东观回复书信,西垣制作草稿,此去掀起热闹的鞭炮。应该难以老去,相信君家眉寿,自有篯山。
注释:
闻道参军:听说参军的消息
垂弧:指弓箭射击,比喻才能出众
胜如去年:比去年更加出色
新颁蓝绶:新授予蓝色绶带,表示官职晋升
天香芬馥:指天上的香气扑鼻而来,形容诗文的美妙
初开黄牒:初次发表黄色的文书,指文章初次发表
御墨新鲜:皇帝亲自写的字迹新鲜
鼻祖登科:祖先考中进士
已逾百载:已经过去一百多年
衣钵于今喜再传:衣钵指传承的法统,表示家族的学问又传承下去了
图南事:指南方的事情
看搏风九万,击水三千:比喻勇猛有力,能够应对各种困难
官曹小试民编:官府对民间编纂的文集进行小规模的考试
奕世甘棠在道边:指世代传承的甘棠树在路边
向樽前有兴:在酒杯前有兴致
细斟清酒:慢慢品味清酒
琴中得趣:在琴声中找到乐趣
缓拂朱弦:轻轻拨动红色琴弦
东观酬书:东观指官府,表示回应官府的书信
西垣草制:西垣指民间,表示民间的草书
此去掀腾好看鞭:此去指未来的行程,掀腾指奋发努力,好看鞭指好看的作品
应难老:应该难以老去
信君家眉寿:相信君家的寿命会长久
自有篯山:自有篯山指自有一片安乐的山林


译文及注释详情»


佚名简介