桂殿秋(寿于湖先生)的译文及注释

译文及注释
青帝子,碧莲宫,
不驾云车骑白龙。
瑶池路远羽衣湿,
玉佩冷冷明月中。

青帝子:指天帝的儿子,即太阳神。
碧莲宫:太阳神居住的宫殿。
不驾云车骑白龙:太阳神不乘坐云车,而是骑着白龙。
瑶池路远羽衣湿:太阳神从瑶池出发,路途遥远,羽衣湿润。
玉佩冷冷明月中:太阳神身上的玉佩冷冷地照耀在明亮的月光中。
注释:
青帝子:指仙界的神仙之子,也可指皇帝的儿子。

碧莲宫:仙界中的宫殿,传说中是青帝子的居所。

不驾云车骑白龙:不乘坐神仙常用的云车,也不骑乘神龙。

瑶池路远羽衣湿:瑶池是仙界的一片湖泊,路途遥远,羽衣湿润可能指仙子在路途中遇到了雨水。

玉佩冷冷明月中:玉佩是仙子佩戴的一种饰物,冷冷可能指佩戴的玉佩因为长时间未被人佩戴而变得冰冷,明月中则指在明亮的月光下。




诗文: 青帝子,碧莲宫,不驾云车骑白龙。瑶池路远羽衣湿,玉佩冷冷明月中。