译文及注释:
疏柳无情绪。都不管、渡头行客欲去。
犹依赖得,玉光万顷,为人留住。
相从岁月如骛,叹回首、离歌又赋。
更举目、斜照沉沉,西风剪剪秋墅。
君行定忆南池,歌筵舞地,花晨月午。
八砖步日,三雍奏乐,送君云路。
别情未抵遗爱,试听取、湖山共语。
便可能、无意同倾,一尊露醑。
汉字译文:
疏柳无情绪。都不管,渡头行客欲去。
犹依赖得,玉光万顷,为人留住。
相从岁月如骛,叹回首,离歌又赋。
更举目,斜照沉沉,西风剪剪秋墅。
君行定忆南池,歌筵舞地,花晨月午。
八砖步日,三雍奏乐,送君云路。
别情未抵遗爱,试听取,湖山共语。
便可能,无意同倾,一尊露醑。
注释:
疏柳无情绪:形容柳树松散的枝叶没有情感。
都不管:指无论什么事情都不在意。
渡头行客欲去:指在渡口准备离开的旅客。
犹依赖得:形容人们对美好事物的依赖和留恋。
玉光万顷:形容水面上闪烁的光芒。
为人留住:指人们对美景的留恋和记忆。
相从岁月如骛:指随着岁月的流逝,人们相互陪伴。
叹回首、离歌又赋:形容人们对离别的感慨和创作离别的诗歌。
更举目、斜照沉沉:形容夕阳斜照的景象。
西风剪剪秋墅:形容秋天西风吹拂下的宁静景色。
君行定忆南池:指作者在君行之后会想起南池的景色。
歌筵舞地:形容歌舞繁盛的场景。
花晨月午:形容花朵盛开的早晨和月亮升起的午夜。
八砖步日:指八个砖砌成的台阶,代表时间的流逝。
三雍奏乐:指三个乐师演奏音乐。
送君云路:指送别君子上路。
别情未抵遗爱:指离别的情感无法抵挡对彼此的深爱。
试听取、湖山共语:试着倾听湖山的声音和语言。
便可能、无意同倾:表示可能会无意中倾听到湖山的声音。
一尊露醑:指一杯清酒。
诗文: 疏柳无情绪。都不管、渡头行客欲去。犹依赖得,玉光万顷,为人留住。相从岁月如骛,叹回首、离歌又赋。更举目、斜照沉沉,西风剪剪秋墅。
君行定忆南池,歌筵舞地,花晨月午。八砖步日,三雍奏乐,送君云路。别情未抵遗爱,试听取、湖山共语。便可能、无意同倾,一尊露醑。