译文及注释:
四壁空围恨玉,十香浅捻啼绡。
四壁空荒凄凉,心中怀念着玉器,十种香气轻轻拈弄,轻轻啼泣着细薄的绡纱。
殷云度雨井桐凋。雁雁无书又到。
深红的云彩遮蔽了雨水,井边的桐树凋谢。雁儿们飞来飞去,却没有带来消息。
别后钗分燕股,病馀镜减鸾腰。
分别之后,发簪分离,燕子的股间空空荡荡。病后的身体瘦弱,镜子中的鸾鸟腰身也减少了。
蛮江豆蔻影连梢。不道参横易晓。
蛮江的水面上,豆蔻的影子连成一片。不知道参横的事情是如何传开的。
注释:
四壁空围恨玉:四壁指四周的墙壁,空围表示没有人陪伴,恨玉指的是思念之情。整句意为四周空荡荡的房间里,只有我一个人,心中充满了思念之情。
十香浅捻啼绡:十香指的是香囊,浅捻表示轻轻捏住,啼绡指的是细细的丝线。整句意为轻轻捏住香囊,丝线轻轻啼哭。
殷云度雨井桐凋:殷云指的是浓密的云层,度雨表示雨水不断地下。井桐凋指的是井旁的桐树凋谢。整句意为浓密的云层中不断下着雨,井旁的桐树凋谢了。
雁雁无书又到:雁雁指的是候鸟,无书表示没有消息。整句意为候鸟又飞回来了,却没有带来任何消息。
别后钗分燕股:别后指的是分别后,钗分指的是发饰分开,燕股指的是燕子的尾巴。整句意为分别后,发饰分开了,燕子的尾巴也分开了。
病馀镜减鸾腰:病馀指的是病后,镜减指的是镜子映照的减少,鸾腰指的是美女的纤细腰身。整句意为病后,镜子里映照出的美女纤细的腰身也减少了。
蛮江豆蔻影连梢:蛮江指的是野蛮的江河,豆蔻指的是豆蔻梢头。整句意为野蛮的江河中,豆蔻梢头的影子连在一起。
不道参横易晓:不道指的是不知道,参横指的是参差不齐,易晓指的是容易看清。整句意为不知道参差不齐的景象容易看清楚。
诗文: 四壁空围恨玉,十香浅捻啼绡。殷云度雨井桐凋。雁雁无书又到。
别后钗分燕股,病馀镜减鸾腰。蛮江豆蔻影连梢。不道参横易晓。