满江红(刘知郡生朝)的译文及注释

译文及注释
秀野诗翁,念故山、十年乖隔。聊命驾、朱门旧隐,绿槐新陌。好雨初晴仍半暖,金釭玉斝开瑶席。更流传、丽藻借江天,留春色。

过里社,将儿侄。谈往事,悲陈迹。喜尊前现在,镜中如昔。两鬓全期烟树绿,方瞳好映寒潭碧。但一年、一度一归来,欢何极。

秀野诗翁,念故山、十年乖隔。聊命驾、朱门旧隐,绿槐新陌。好雨初晴仍半暖,金釭玉斝开瑶席。更流传、丽藻借江天,留春色。

过里社,将儿侄。谈往事,悲陈迹。喜尊前现在,镜中如昔。两鬓全期烟树绿,方瞳好映寒潭碧。但一年、一度一归来,欢何极。

译文:
在秀野中的诗人,思念着故乡的山,已有十年的隔离。只能勉强驾车,回到朱门旧隐,绿槐新陌。好雨初晴,仍然有些温暖,金釭玉斝打开了瑶席。更让美丽的藻草借助江天,留下了春天的色彩。

经过里社,见到了儿子和侄子。谈论着过去的事情,悲伤地回忆着往昔。喜欢在镜子前看到现在的自己,就像昔日一样。两鬓已全被烟树染绿,眼睛好像能映射出寒潭的碧色。但是每年,每度一次回来,欢乐何其极。
注释:
秀野诗翁:指作者自称为秀野诗人,即善于写诗的人。
念故山:思念故乡的山。
十年乖隔:十年的分离。
聊命驾:勉强命运。
朱门旧隐:指过去在豪门中的隐居生活。
绿槐新陌:指新的道路上有绿槐树。
好雨初晴仍半暖:指好雨过后天气虽然晴朗,但仍然有些温暖。
金釭玉斝开瑶席:指用金釭和玉斝来开启瑶席,表示庆祝。
更流传、丽藻借江天:更加美丽的藻类借助江水传播。
留春色:保留春天的美景。
过里社:指经过里社村。
将儿侄:指带着儿子和侄子。
谈往事:谈论过去的事情。
悲陈迹:悲伤地叙述过去的经历。
喜尊前现在:高兴地面对现在。
镜中如昔:在镜子中看起来和过去一样。
两鬓全期烟树绿:两鬓的头发像烟树一样绿。
方瞳好映寒潭碧:眼睛瞳孔好像映射着寒潭的碧绿色。
但一年、一度一归来,欢何极:每年一次的归来,欢乐无比。




诗文: 秀野诗翁,念故山、十年乖隔。聊命驾、朱门旧隐,绿槐新陌。好雨初晴仍半暖,金釭玉斝开瑶席。更流传、丽藻借江天,留春色。
过里社,将儿侄。谈往事,悲陈迹。喜尊前现在,镜中如昔。两鬓全期烟树绿,方瞳好映寒潭碧。但一年、一度一归来,欢何极。