译文及注释:
斗柄回秋律。
斗杆回转,秋天的律动。
素蟾飞、冰霜万里,满川金碧。
洁白的月亮飞翔,冰霜覆盖万里,江河泛起金色光辉。
得月偏多何处是,惟有桥南第一。
得到月亮的地方很多,唯独桥南最为出众。
正野迥、西风寒寂。
大地广阔,西风寒冷而寂静。
丹桂婆娑疏影在,想微瑕、未累千金璧。
红色的桂花摇曳着稀疏的影子,虽有微小瑕疵,但未损千金宝石的价值。
河汉远,澹无迹。
银河遥远,宁静无痕迹。
知君有句酬佳夕。
知道你有句佳话回应美好的夜晚。
尽高歌、胡床自倚,露漙珠溢。
尽情高歌,倚靠在胡床上,露珠满溢。
坐到参横星欲暗,隐隐天低似笠。
坐在参横星将要暗淡的时候,天空隐隐低垂,像一顶斗笠。
但络纬、悲啼催织。
但是纺织线纱,悲伤的啼声催促着织布。
吟咏凄凉翻有恨,谅知音、人远空追忆。
吟咏凄凉之中充满了悲愤,明白知音难觅,远方空空回忆。
谁为置,郑庄驿。
不知是谁安排的,郑庄驿。
注释:
斗柄:指北斗星的柄,代表秋天。
回秋律:指回忆秋天的曲调。
素蟾:指明亮的月亮。
飞:指月亮升起。
冰霜万里:形容寒冷的天气,万里表示广阔的范围。
满川金碧:形容秋天的景色金黄而美丽。
得月偏多何处是:问月亮为何频繁出现。
惟有桥南第一:只有桥南才是最好的地方。
正野迥:形容荒凉的野外。
西风寒寂:形容西风冷寂。
丹桂婆娑疏影在:形容红色的桂树在风中摇曳,投下稀疏的影子。
想微瑕、未累千金璧:表示虽然有些微小的瑕疵,但并不妨碍其价值。
河汉远,澹无迹:指银河遥远,没有痕迹可寻。
知君有句酬佳夕:知道你有句诗来回应美好的夜晚。
尽高歌、胡床自倚:尽情高歌,自在地躺在床上。
露漙珠溢:指露水像珍珠一样溢出。
坐到参横星欲暗:坐到参宿星即将消失。
隐隐天低似笠:天空隐隐约约地低垂,像一顶笠子。
但络纬、悲啼催织:只有织女织布机上的纬线在悲伤地啼哭。
吟咏凄凉翻有恨:吟咏凄凉的诗歌中充满了怨恨之情。
谅知音、人远空追忆:明白知音难觅,远方空空如也。
谁为置,郑庄驿:不知道是谁在郑庄驿安排了这一切。
诗文: 斗柄回秋律。素蟾飞、冰霜万里,满川金碧。得月偏多何处是,惟有桥南第一。正野迥、西风寒寂。丹桂婆娑疏影在,想微瑕、未累千金璧。河汉远,澹无迹。知君有句酬佳夕。尽高歌、胡床自倚,露漙珠溢。坐到参横星欲暗,隐隐天低似笠。但络纬、悲啼催织。吟咏凄凉翻有恨,谅知音、人远空追忆。谁为置,郑庄驿。