西江月的译文及注释

译文及注释
别后千思万想,眼前一日三秋。
离别之后,思念万分,眼前的时间仿佛过了三个秋天。

小街栏槛记追游,料得新妆依旧。
在小街的栏杆上回忆追逐的游戏,预料到你的容颜依旧美丽。

自笑非常蒂殢,为他无限闲愁。
我自嘲自己过于多愁善感,为他人的事情而无尽的忧愁。

莫将离恨寄鄜州,闻道腰肢愈瘦。
不要将离别之恨寄托给鄜州,听说你的腰肢越发纤细。
注释:
别后千思万想:分别之后,思念之情无尽。

眼前一日三秋:眼前的时间感觉像过了很久,比实际时间长。

小街栏槛记追游:在小街上,靠着栏杆,回忆着追逐的游戏。

料得新妆依旧:预料到对方的容貌依然美丽。

自笑非常蒂殢:自嘲自己的情感过于细腻。

为他无限闲愁:因为他而感到无尽的忧愁。

莫将离恨寄鄜州:不要把离别之情寄托给鄜州(地名,表示远方)。

闻道腰肢愈瘦:听说对方的腰身越发纤细。




诗文: 别后千思万想,眼前一日三秋。小街栏槛记追游。料得新妆依旧。自笑非常蒂殢,为他无限闲愁。莫将离恨寄鄜州。闻道腰肢愈瘦。