《西江月》拼音译文赏析

  • 西
    jiāng
    yuè
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • bié
    hòu
    qiān
    wàn
    xiǎng
    yǎn
    qián
    sān
    qiū
    xiǎo
    jiē
    lán
    kǎn
    zhuī
    yóu
    liào
    xīn
    zhuāng
    jiù
    xiào
    feī
    cháng
    weí
    xiàn
    xián
    chóu
    jiāng
    hèn
    zhōu
    wén
    dào
    yāo
    zhī
    shòu

原文: 别后千思万想,眼前一日三秋。小街栏槛记追游。料得新妆依旧。自笑非常蒂殢,为他无限闲愁。莫将离恨寄鄜州。闻道腰肢愈瘦。



译文及注释
别后千思万想,眼前一日三秋。
离别之后,思念万分,眼前的时间仿佛过了三个秋天。

小街栏槛记追游,料得新妆依旧。
在小街的栏杆上回忆追逐的游戏,预料到你的容颜依旧美丽。

自笑非常蒂殢,为他无限闲愁。
我自嘲自己过于多愁善感,为他人的事情而无尽的忧愁。

莫将离恨寄鄜州,闻道腰肢愈瘦。
不要将离别之恨寄托给鄜州,听说你的腰肢越发纤细。
注释:
别后千思万想:分别之后,思念之情无尽。

眼前一日三秋:眼前的时间感觉像过了很久,比实际时间长。

小街栏槛记追游:在小街上,靠着栏杆,回忆着追逐的游戏。

料得新妆依旧:预料到对方的容貌依然美丽。

自笑非常蒂殢:自嘲自己的情感过于细腻。

为他无限闲愁:因为他而感到无尽的忧愁。

莫将离恨寄鄜州:不要把离别之情寄托给鄜州(地名,表示远方)。

闻道腰肢愈瘦:听说对方的腰身越发纤细。


译文及注释详情»


向滈简介: 向滈(773-819)字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人,是中国宋代著名的词人。自小便喜欢创作诗歌,才华横溢,然而贫困阻碍了他的发展。他的妻子的父亲曾将他的妻子嫁给了别人,因为不愿意女儿与一个贫穷的人过活。 但向滈和他妻子相互扶持,最终共同度过了贫困的岁月。他们的感人故事被后人传颂,并成为中国文学史上的佳话。 向滈的代表作品有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,这些脍炙人口的词作都流传至今。他对于宋代文学的贡献不可忽视,他的词歌曲抒发了那个时代人们的情感与思想,以及社会的风貌,得到了广泛的好评。 向滈在819年去世,享年47岁,留下了一部美丽动人的词作,成为了中国文学史上的重要人物。