《蝶恋花》拼音译文赏析

  • dié
    liàn
    huā
  • [
    sòng
    ]
    xiàng
  • feì
    jìn
    dōng
    jūn
    xiàn
    qiǎo
    jiǎn
    xiāng
    xiāo
    huí
    shǒu
    lìng
    rén
    lǎo
    mèng
    rào
    lǐng
    tóu
    guī
    weì
    dào
    jiǎo
    shēng
    chuī
    duàn
    jiāng
    tiān
    xiǎo
    yàn
    lái
    shí
    chūn
    zhèng
    hǎo
    cùn
    cùn
    róu
    cháng
    xiū
    wèn
    chóu
    duō
    shào
    cóng
    huān
    xīn
    hái
    cǎo
    cǎo
    píng
    lán
    rèn
    táo
    huā
    xiào

原文: 费尽东君无限巧。玉减香销,回首令人老。梦绕岭头归未到。角声吹断江天晓。燕子来时春正好。寸寸柔肠,休问愁多少。从此欢心还草草。凭栏一任桃花笑。



译文及注释
费尽东君无限巧。
玉减香销,回首令人老。
梦绕岭头归未到。
角声吹断江天晓。
燕子来时春正好。
寸寸柔肠,休问愁多少。
从此欢心还草草。
凭栏一任桃花笑。

费尽东君无限巧。
玉减香销,回首令人老。
梦绕岭头归未到。
角声吹断江天晓。
燕子来时春正好。
寸寸柔肠,休问愁多少。
从此欢心还草草。
凭栏一任桃花笑。

费尽东君无限巧。
玉减香销,回首令人老。
梦绕岭头归未到。
角声吹断江天晓。
燕子来时春正好。
寸寸柔肠,休问愁多少。
从此欢心还草草。
凭栏一任桃花笑。
注释:
费尽东君无限巧:费尽东君指东方之神,表示作者费尽心思,无限巧妙地表达了自己的情感。

玉减香销,回首令人老:玉减指玉器磨损,香销指香烟消散,暗喻时光流逝,回首间令人感叹老去。

梦绕岭头归未到:梦绕指思念缠绕,岭头指远方,表示思念之情未能实现。

角声吹断江天晓:角声指黎明时分的号角声,吹断指打破,表示黎明时分的号角声打破了江天的宁静。

燕子来时春正好:燕子来时表示春天的到来,春正好表示正是春天。

寸寸柔肠,休问愁多少:寸寸柔肠指内心的柔软之情,休问愁多少表示不要问我有多少愁苦。

从此欢心还草草:从此表示从现在开始,欢心还草草表示心情平静。

凭栏一任桃花笑:凭栏指倚着栏杆,一任指任由,桃花笑表示春天的美好景色。整句意为作者任由春天的美景引发笑声。


译文及注释详情»


向滈简介: 向滈(773-819)字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人,是中国宋代著名的词人。自小便喜欢创作诗歌,才华横溢,然而贫困阻碍了他的发展。他的妻子的父亲曾将他的妻子嫁给了别人,因为不愿意女儿与一个贫穷的人过活。 但向滈和他妻子相互扶持,最终共同度过了贫困的岁月。他们的感人故事被后人传颂,并成为中国文学史上的佳话。 向滈的代表作品有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,这些脍炙人口的词作都流传至今。他对于宋代文学的贡献不可忽视,他的词歌曲抒发了那个时代人们的情感与思想,以及社会的风貌,得到了广泛的好评。 向滈在819年去世,享年47岁,留下了一部美丽动人的词作,成为了中国文学史上的重要人物。